中国银行支行英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:59:09
BankofChina,YueyangCity,Hunan湖南岳阳中国银行YueyangBranch岳阳分行YueyangBranchCenter岳阳楼支行中心所
No.2671,GaoqingRoad,PudongNewDistrict,Shanghai,P.R.China
正确的应是中国银行武汉理工大青山支行Qingshansub-branch,WuhanUniversityofTechnology,BankofChina.由后向前翻译
BANKOFCHINA,DALIANBRANCH,GANJINGZISUBBRANCH
BankofChinaFuzhouWuyiNorthRoadSub-branch.
上海洋泾分行的电话是:021-58605905,建议你问他们的大堂经理吧,因为这个写错了,是没法正确入账的.我们都不清楚他们行内是如果设置自己的国际英文名的.
BANKOFCHINAFUZHOUPUDINGSUB-BRANCH
中(国银)行上海市(分行)虹口支行HongkouSub-branch,ShanghaiBranch,BankofChina1.固定称谓,各单词首字母,大写;介词、连词除外2.机构名,从小到大,倒叙3.
湖南省长沙市开福区华章路88号Hunanchangshahuazhangroad88kaifudistrict
中(国银)行佛山分行张槎支行ZhangchaSub-branch,FoshanBranch,BankofChina(=BOC)地址:中国广东省佛山市禅城区张槎三路10号No.10,ThirdZhang
...亲爱的,来网点吧,门口的保安叔叔会直接给你一张小纸条的上面都有的.swiftcode上海都是同样的,地址是镇坪路195号,你翻成英语就行了
中国银行广州市海珠支行江南大道分理处:江南大道中215号之三(邮编510240)84449274BankofChinabranchinGuangzhouHaizhuSouthBoulevardsub-
BankofChinaDongguanChangAnSub-branch中国银行东莞长安支行楼上的答案为:中国银行长安分支在东莞市
BankifChinaJintanBranch,No.23,XimenStreet,JinchengTown,JintanCity,JiangsuProvince,P.R.China
楼主这个地址看似简单,实际挺复杂,比如武大支行,实际恐怕是“武汉大学支行”,如果按“武大”的拼音翻译恐怕不合适.所以保险的话,应该翻成:WuhanUniversitySubbranch,WuhanBr
InstitutionnameBANKOFCHINA---------------------------------------------------------BIC(SWIFTCODE)BKC
中国银行都昌支行BankofChinaDuchangSub-branch中国江西省九江市都昌县东风大道12号NO.12DongfengRoad,DuchangCounty,JiujiangCity,J
BankofChinaGuangzhouTianheSub-branch
BankofChinaShenzhenMeilinBranch
BANKOFCHINATIANJINHAIYANGSUB-BRANCH