久不闻其香,与之俱化也

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 06:48:28
英语翻译与善者居,如入芷兰之室,久而不闻其香,实与之化矣 重恩 (尤其是后半句的翻译)

与善良的人在一起,就好像在有芷兰的房间中,待久了就(译“而”)闻不到它的香味,事实上是跟善良的人同化(感化)了,这是他对你的深重的恩情——此句不敢打保票

英语翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣,丹之所藏者

居:相处肆:市场闻:闻到慎:谨慎之:的其:代芝兰之:的是以:即以是,因此的意思这是我自己解释的,如果不对表骂偶

这片古文出自哪里?与善人居,如入芝兰之室,久而其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不问其臭,亦与之化矣丹之所

出自西汉刘向的《说苑·杂言》,不是《后汉书》,更不是《论语》.与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,则与之化矣;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.--《说苑·杂言》

英语翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者

和品德高尚的人住在一起,就如同进入芳香的房屋,过了一会便闻不到里面的香味,是因为自己和香气化为了一体.和品德不高的人住在一起,象进入了有鲍鱼的店子,过了不久便闻不到里面的臭味,也是因为和臭气化为了一体

课外文言文练习与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑.是以君子必慎其所处者焉”1.解释下列带点字(1).与善人居善:好的,美

孔子云:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化

同有品德的人相处久了,就像进入了散发着芬芳馥郁之气的兰花房间一样,虽然呆久了就闻不到香味了,其实是已经和它合为一体了.和品德不好的人相处,就像进入卖咸鱼的店铺,呆久了就闻不到臭味了,其实也是已经和它合

孔子说:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣

这句话从字面上说就是:跟善良正直的人在一起生活,就好像进了有着清纯花香的地方,很久都没闻到花香,是因为自己已经完全融入了,跟那位善良正直的朋友一样,连自己也变得善良正直起来了,后面的那句则相反意思.其

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.

与品德高尚的人在一起,就如同身在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了虽闻不到香味,但自己已经融入其中了!

文言文表达了什么观点与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之化矣.

品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方

《孔子家语》与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.即与之化矣 )

化:同化,融为一体.译文:和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.和品行不好的人交往,就像进入了放满臭咸鱼的仓库,久而久之就闻不

与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.意思

和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.

的与善人居那一段译文原文 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之

告诉我们:君子必慎其所处直焉成语:近诛者赤,近墨者黑.比喻:比喻与人交往:与德行好的人交往,自己也会深受熏陶,成为德行优秀的人;与德行不好的人交往,长期受其污染,自己也会陷入深渊,道德素质下降,成为德

孔子曰与善人居如入芝兰之室久儿不闻其香则与之化矣与恶人居如入鲍鱼之肆久儿不闻其臭亦与之化矣

对比通过对比,揭示应该和“善人”共处,要“亲贤臣、远小人”.近朱者赤,近墨者黑.

如入兰芝之室,久而不闻其香,即与之化矣 解释

如同进入兰花的房间,起先闻到花香扑鼻,可时间久了就闻不出花香了,为什么?那是因为人与花香融为一体了.用现在科学的观点来说,就是鼻子适应了香气,就不再敏感了.

孔子曰与善人居如入芝兰之室久而不闻其香则与之化矣与恶人居如入鲍鱼之肆久而不闻其臭亦与之化矣.

孔子曰/与善人居/如入芝兰之室/久而不闻其香/则与之化矣/与恶人居/如入鲍鱼之肆/久而不闻其臭/亦与之化矣.运用了类比的写法,说明了环境会影响人的习惯成语:近朱者赤,近墨者黑

与善人居 如入芝兰之室 久而不闻其香 即与之化矣中“鲍鱼之肆”是什么意思?

鲍鱼:即渍鱼,有腥臭.鲍鱼之肆:卖渍鱼的店铺,比喻小人集聚的地方.与善人居,如入兰芷之室,久而不闻其香,则与之化矣.与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.是指和道德高尚的人生活在一起,就像

孔子曰与善人居如入芝兰之室久而不闻其香则与之化矣.与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.

对比和比喻...!与君子交朋友,便能濡染其善习;与恶人交朋友,便会受之不良影响,在潜移默化中被影响而堕落!近朱者赤,近墨者黑!

如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.这句古诗的翻译

全文是这样的:如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳圌香的兰huā的房间,久而久之闻不到兰huā的香味了,这是因为自己和香