乾坤小区12号楼5单元102 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 00:09:01
Room302,Unit1,No.18Building,Tan'geCommunity,Tan'geStreet,Chang'anDistrict,ShijiazhuangCity,Hebei,P.R
TaohuaRoom101,Unit2,Building5,DashuGardenResidentialAreaZhenjiangRoad,YangmingDistrictMudanjiangCity
Room101,Unit1,BuildingNo.4.BaiyunXiaoqu,BayuquanDistrict,YingkouCity,LiaoningProvince,ChinaPR.
Room302,Unit2,BuildingNo.3,HuayuanComplex
北京市东城区海运仓小区12号楼2单元602号Room602,Unit2,Building12,HaiyuncangResidentialZone,DongchengDistrict,Beijing,C
NO4,UNIT2,BUILDING61,PINGGUOYUANPLOT,SHUNHEHUIDISTRICT,KAIFENGCITY,HENANPROVINCE,CHINA
Room601,Unit3,BuildingNo.4,FuYuanLiCommunity,DaXingDistrict,BeiJingCity,P.R.C
ShuimogouDistrictWolongAreaAArea10Building1Unit601Room正确翻译
NO.201,WestUnit,Building5,XiangyangDistrict或者Room201,WestUnit,Building5,XiangyangDistrict
Room201,Unit3,Building1,Ping'anXiaoQuofLandResourceBureau---------------------不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)
301Room,No.6Union,No.5Building,YinBinCommunity,DaDongDistrict,DongGuanCity,GuangdongProvince.
这个小区好大呀!应该叫大区才对,嘿嘿! 正确翻译如下: Room202,2ndFloor,Unit1, BlockNo.917,RunzeYuexiR
Room2604,Unit1,Building5,ManhadunCompounds,ZhenzhouCity,HenanProvince曼哈顿小区别用英语翻译因为你的地址是写给中国邮局看的.
Ivyshaanxixi'anxingqingroaddistrictno.1building2unit
Room202,Unit4,No.2building,HoujinNeighborhood,XifuTown,ChengyangDistrict,QingdaoCity.楼主,请笑纳!
TianbaosouthstreetofBeijingeconomicandtechnologicaldevelopmentzoneofShanghaisalondistrict7floor3unit
不必全英文.按下面的方式写就好:海淀区双清路八家嘉苑5号楼1单元1902Beijing,China你的具体地址是给中国的投递员看的,中国北京是给国外投递公司看的.搞那些汉语拼音地址没有什么作用.
应该加上邮编!Room2603,unit3,Block2,XidiHongshanResidence,No.305,MajorStreetOutsideofGuanganmen,XuanwuDistr
102roomunit4no.3building..district...street英文的地址是从小地址到大地址,跟我们中文的习惯是相反的,这个都不懂,楼上的机译的吧
信封/抬头格式Room101,Unit1,Building1LantianCommunity,ZhongshanRoad/Street(看当地习惯选用)正文格式Room101,Unit1,Buildi