予唯不食嗟来之食以至于斯也 断句
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/03 01:10:46
原文:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也.二者不可/得兼,舍鱼/而取熊掌/者也.二者不可/得兼,舍生/而取义/者也.所欲有/甚于生者,故不为/苟得/也.所恶有/甚于死者,故患有/所不避/也.如/使人之所欲
呼尔而与之,行道之人弗受.蹴尔而与之,乞人不屑也.
是\为人子\不孝\也
呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.
我唯独不吃有侮辱性的施舍,因此才成为现在这样
1、代词,他2、代词,他3、助词,的4、代词,这
拿着给.吃食物这样离开我只是不吃侮辱性的施舍,才变成这样的他侮辱地招呼时,可以离开.他道歉后就可以吃了
(乞丐或饿者)扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也.”(黔敖)从而谢焉,(乞丐或饿者)终不食而死
“喂!来吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着看着他,说:“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!
第一个食是吃的意思,第二个是食物的意思
鱼我所欲也原文:鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也.二者不可得兼,舍鱼后者是难得的古文佳作,说的道理和嗟来之食是差不多的.一箪食,
其/嗟/也/可去,其/谢/也/可食
:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也.”译文:我就是因为不肯吃嗟来之食才落到这般地步的.
⑴ 呼尔而与之,行道之人弗受. ⑵ 参考答案:古时候齐国发生了大饥荒.有个叫黔敖的富商在路上施舍饮食,对一个饥饿的人大声吆喝:“喂!来吃.”饥饿的人说,我就是不吃‘嗟来之食’才落到这个地步的.终于
“予”是“我”的意思,“嗟来之食”是来得不恭敬的食物的意思,以至于斯也就是到这种地步的意思.
《礼记·檀弓下》:“扬其目而视之曰:‘予唯不食嗟来之食,以至於斯也!’从而谢焉,终不食而死.
解题思路:“而”表示转折时,在断句题里,前面是断还是不断要看具体语境。一般来说如果句子较长,“而”的前面应该断句;如果句子较短,没有停顿的必要,则不需断句。老师给你提供一些方法,希望对你有所帮助。解题
楼上朋友,并没有翻译出“予”的意思.予唯不食嗟来之食一至于斯也===“我正因为不吃嗟来之食,才落得这个地步!”
齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃.有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来.黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道:喂!快来吃吧!那饥民抬眼望着黔敖说:
我向来不吃别人施舍的食物,才成了现在这样再答:望采纳