亲旧知其如此箪瓢屡空晏如也
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 02:42:37
“之”在本句中是作为“招”字的宾语,作为代词用,应该是指代前文出现的那个人或物.
选自陶渊明《五柳先生传》亲旧知其如此或置酒而招之.亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席来招待他.或:有时;招:招待.【选自网络】
都是代词,都是他的意思,没记错的话第一第二个代指的是陶渊明,第三个就记不得了
这句话出自《五柳先生传》,“亲旧知其如此,或置酒而招之”这里的“或”是指有的人.就像《兰亭集序》里的“或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外”,这里的“或”也是指“有的人”.翻译:亲朋好友
旧:有交情,有交情的人
亲旧:亲戚朋友.亲旧知其此:亲戚朋友知道他像这样.形作动
简陋的居室里空荡荡,不能遮蔽风雨烈日;粗布短衣上打了补丁,盛饭的篮子和喝水用的瓢里常常是空空如也,但他依然安然自若.
第一个意思相同,都是代词,指人;第二个不同,第(1)个以是用的意思;第二个以是按照的意思
晋·陶渊明《五柳先生传》:“短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也”.字面意思是:短短的粗麻布衣服破破烂烂的,缝缀补绽着;常常没有吃的没有喝的,但心里很坦然.“短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也”不仅写出陶渊明安于贫困,
A是错的,我做过这道题目,我选的就是A正确答案是D
这里的“此”是代词,代指上文中的“性嗜酒,家贫不能常得.”
代词,代前面的人或事物
五柳先生传〔东晋〕陶渊明【题解】这是一篇通过对五柳先生这一假想人物的描述来用以自况的文章.梁朝的萧统在《陶渊明传》中说:“渊明少有高趣……尝著《五柳先生传》及以自况,时人谓之实录.”可见本文是作者自抒
吃饭的碗和喝水的瓢总是空的(但是这个人)安安心心的样子如什么什么的样子
①经过长时间使用或放置的,跟“新”相反
亲戚老友知道他这样.如”和“此”是一个词,意思是“这样”
[译文]短短的粗麻布衣服破破烂烂的,缝缀补绽着;常常没有吃的没有喝的,但心里很坦然.表现出作者洒脱不羁,开朗乐观,虽生活贫困,但安然自若,志趣高洁,超然物外.
了解的意思.就是亲人和旧识了解他的这种样子.
知道的意思吧,这句话的意思大致是“亲朋好友知道他这种境况”出自陶渊明的《五柳先生传》.是说五柳先生生性嗜好喝酒,但因为家贫就不能经常得到.亲朋好友知道他这种境况,有时会备酒招待他.
译文]短短的粗麻布衣服破破烂烂的,缝缀补绽着;常常没有吃的没有喝的,但心里很坦然.表现出作者洒脱不羁,开朗乐观,虽生活贫困,但安然自若,志趣高洁,超然物外.