冕买白牛驾母车
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 04:10:04
僧寺夜读(王冕)性卒,门人事冕如.时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思怀故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后.乡里
韩性死了以后,韩性的门人对待王冕像对待韩性一样.当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养.时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后.乡里的
英语翻译是“性卒,门人事冕如.时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思怀故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后.乡里小儿
【原文】王冕者,诸暨人.七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记.暮归,忘其牛,父怒挞(4)之.已而复如初.母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以
英语翻译是冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后.乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑.
因为王冕的父亲死了,他便把母亲接到越城来赡养.时间一长,他的母亲很想念家乡,于是王冕就用牛车带母亲回去,他自己穿了古冠服跟在车后.家乡的小孩围在街道上讥笑他,他自己也跟着笑
久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后的通假字
“被”通“披”,穿戴.