压岁钱英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 23:34:29
官方的解释是:moneygiventomeasalunarNewYeargift楼上的luckymoney和giftmoney都对啊.
luckymoneypockermoney是零用钱的意思
一部分春节里奖励自己,给自己取得成绩的一个鼓励;一部分存起来或进行理财;还有一部分买小礼物给父母;以后学校有捐献活动时再捐给需要帮助的人.
giftmoney过年给孩子压岁钱是中国人过年的一个习俗,图个吉利.不过给压岁钱还很有讲究,得给新钱.最近,专程换新钱的人在银行里排起了长队,有的公司也应员工要求在发年终奖金时准备了崭新的50和100
直接用giftmoney;如果不懂可以用下面的解释(moneygiventochildrenasalunarNewYeargiftCulture)
[压岁钱作文]过年了,奶奶、阿姨给我了很多压岁钱,希望我新的一年好好学习,压岁钱作文.爸爸妈妈把我的压岁钱存到银行去了.我用我的压岁钱卖卡片,还用压岁钱帮助得了重病的小朋友,小学三年级作文《压岁钱作文
NEWyear"money很简单的
luckymoney压岁钱另一种说法太拗口:moneygiventochildrenasalunarNewYeargift
不太清楚,好像是说的货币贬值一类的吧纯属个人拙见再问:哦
你给别人的压岁钱还是别人给你的.压岁钱和年龄是成反比的.1K左右.
collectred-packetmoney
luckymoney就是美式英语哦~意思就是压岁钱或者红包~所以他们是可以懂得~
每逢过年,我们都会收到一些压岁钱.大家总是乐得合不拢嘴,心里盘算着如何用这些钱.然而,有些同学拿了压岁钱了,并不好好珍惜,出手也“豪爽”多了.一天花上个百元以上,甚至在一天内将所有的钱都用完了.有报纸
据说压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁.压岁钱有两种,一种是以彩绳穿线编作龙形,置于床脚,此记载见于《燕京岁时记》;另一种是最常见的,即由家长用红纸包裹分
压岁钱---民间习俗,过春节时,长辈给小孩子贺新年的钱,含有暖暖的亲情.‘压岁钱?'-----'谁’是‘岁’的谐音,一语中的,说明现在变味的‘压岁钱’更像‘人情债’,而且数目也越来越大,越来越多的长辈
eceivedtheluckymoney
自己家小孩一人给2000,别人家给200就行了(有钱的);没钱的自己家小孩至少给1000,别人家给100就可以了;穷的不得了的自己家小孩得给500别人家给50就可以了.
moneygiventochildrenasalunarNewYeargift
穿新衣putonanewclothesTodayherdaughterputsonanewclothes.今天她女儿穿著件新衣.压岁钱luckymoney/Giftmoney/NewYearMoney