友人有疾不忍委之是什么意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 12:06:16
友人有疾,不忍委之===朋友有重病,不忍心丢下他===供朋友参考
抛弃,抛下这句话的意思是:朋友生病了,不忍心抛下他自己离去.
“与朋友交而不信乎”请采纳再问:子曰:“温故而知新,可以为师矣。”子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”子曰:"见贤思齐焉,见不贤而内自省
印证孟子-----生,亦我所欲也,义,亦我所欲也.二者不可得兼,舍生而取义者也.印证论语----“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁.”印证林则徐----苟利国家生死以,岂因祸福避趋之.印证文天祥-
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡.友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人
我现在要死了,你可以逃离.朋友有病,不忍心丢下他,(我)宁可用我的性命来顶替朋友的命.
友人有疾/不忍委之/宁以我身代友命
要成语,何必分现代古代,这可能是说自己的朋友患了病,想托付与他人却又不忍心.
每个人都有怜悯体恤别人的心情.先王由于怜悯体恤别人的心情,所以才有怜悯体恤百姓的政治.用怜悯体恤别人的心情,施行怜悯体恤百姓的政治,治理天下就可以像在手掌心里面运转东西一样容易了.之所以说每个人都有怜
我的朋友身患疾病,我不忍心舍弃他,宁可用我自己来代替朋友的性命.
朋友生病了,不忍心看他受苦,宁愿用自己的身体来代替他承受痛苦再答:我自己翻译的,会有点出入估计
友人语巨伯→语:对,向着子令吾去→令:让,吩咐败义以求生→不顾,扔下贼既至→来了:到了不忍委之→抛弃,不顾遂班军而还→于是
自己的朋友患了病,想托付与他人却又不忍心.委这里也可作委托讲___________希望能帮到你!
等等啊再答:这句话是荀巨伯说的,标准的译文是:“我的朋友身患重病,不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来取代朋友的性命。”再答:荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友
应该是无为在歧路,儿女共沾巾吧,(据我猜测,你初二了)
巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命.”--《世说新语·德行》友人有疾,不忍委之的意思是我的朋友生病,不忍这样离开(抛弃)他.ps:并不是托付他人的意思.故事是这样的:荀巨伯的一位远方的朋友
1.败义以求生,岂巨伯所行邪?译文:舍弃信义而保全生命,这难道是我(巨伯)的做法吗?2.友人有疾,不忍委去,宁以吾身代友人命.译文:朋友有病,不忍心丢下不顾,我宁可用自己(的性命)来换取朋友的生命.—
荀巨伯探病不忍心舍去.(因为当时有军队来攻击他们,荀巨伯的朋友有病在身,荀巨伯不忍心舍去)
委去=丢开
“委”作“抛弃,丢下”