古文翻译2狼情深

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 16:19:53
古文《桃花源记》的翻译

桃花源记东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊

古文仓鼠翻译

李斯者,楚上蔡人也.年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜,近人犬,数惊恐之.斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧.于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”乃从荀卿学帝王之术.

古文翻译

古代诗文名篇赏析转●原文水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之

古文翻译,

艾子到郊外出游,弟子通、执二人跟随着他.艾子感到很渴,便派执子到村舍去要喝的.田舍中有个老者迎着门坐在那里看书,执子上前行过礼,说明来意,老者指着书上一个“真”字问道:“你若认识这个字,我就给你喝的.

的翻译?(古文翻译)

陶公(侃)办事认真严格,日常工作非常勤勉.做荆州刺史时,命令造船官收集锯木屑,有多少收多少.大家都不明白他的用意.后来正月初一集会,正遇上久雪初晴,厅堂前的台阶下雪之后一片泥泞.于是用锯木屑铺在上面,

古文曹冲称象翻译狐假虎威古文翻译

曹冲称象:曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像成人一样.有一次,孙权送来了一头巨象,太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法.曹冲说:"把象赶到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再

古文翻译(翻译文言文)

解题思路:见“解答”。解题过程:吾为物所苦,亟起索烛照:我被什么东西给困扰了,赶快拿蜡烛来照着看看!且彼异类也,防之苟至,乌能为人害.况且这些东西是异类,如果好好预防的话,它们又那能害人呢?闻同类之相

翻译古文

孙叔敖作楚国的令尹,一国的官吏和百姓都来祝贺.有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧.孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任令尹这样的高官,人们都来

表现手足情深的古诗文包括古诗词和古文.越多越好.

本是同根生,相煎何太急!遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人

公治长背诺翻译古文翻译

公治长背诺世上传说公冶长能听懂各种“鸟语”.一天,有一只鹞鹰来告诉公冶长:“公冶长,公冶长,南山有只死獐,你来吃肉,我吃肠.”公冶长答应后就前往了,果然找到一只獐,然而他并没有想把肠子给鹞鹰吃的意思.

谁知道刘君良兄弟情深的文言文翻译

刘君良,是唐朝瀛州饶阳县人.刘家几代人都遵循孝义同住在一起,兄弟之间虽已到了四代,但还如同亲兄弟一般;无论是一尺布,还是一斗米,每人都没有私心.有一年闹饥荒,刘君良的妻子被私欲所诱惑,想劝刘君良分家.

情深不寿,过犹不及.请问这句古文怎么解释?

情深不寿.原句:情深不寿,强极则辱;谦谦君子,温润如玉一段感情,往往到了最深处,却无法长久.君当知道任何事物到了极限,便会渐露衰败,一个人可以强大到让天下臣服,但却不会因此而受人尊敬.做为一个谦和的君

古文翻译.

解题思路:注意关键词语的翻译。解题过程:撝擅长草书和隶书,名声排在王褒之后。在计算、数学、医药和方剂这些方面,撝也都都有所涉猎。善,擅长。亚,次于。咸,都。最终答案:略

《狼》的古文与翻译,三则,

其一有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥

古文《狼》翻译及赏析

狼蒲松龄原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣,而两浪之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中

古文 狼 蒲松龄 翻译

翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头.路上遇见两只狼,紧跟着走了很远.屠夫害怕了,把骨头扔给狼.一只狼得到骨头停下了.另一只狼仍然跟着他.屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停

古文《二鸿情深》的翻译

原文:有弋人得一鸿,其雄者随而飞抵其家,哀鸣徘徊,至暮始去.翌日又至,戈人并捉之,见其伸颈俯仰,吐出黄金半锭.弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也.”鸿颔之.遂释二鸿.二鸿遂双飞而去.弋人称金,得二两六钱

谁知道文言文《二犬情深》的翻译

原文咸溪童镛,家畜二犬.一白一花,共出一母,性狡狯①,善知人意.后白者双目俱盲,不能进牢而食.家作草藉②卧于檐外.花者日衔饭吐而饲之,夜则卧于其旁,几③二年余.白者既死主怜之,埋之山麓间.花者朝夕往埋

古文翻译 (2句话) 急!~~~~~~~~~

像这样过了很长时间,苏东坡才出来,表达抱歉久等的意思.苏东坡尚且如此勤奋,中等智力的人能不勤奋读书吗?全文翻译[原文]苏轼读《汉书》陈鹄朱司农载上尝分教黄冈.时东坡谪居黄,未识司农公.客有诵公之诗云:

刘君良兄弟情深,文言文翻译

LiuJunLiangbrotherlysituationisdifficult