名片上中英文名字
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 01:42:51
oardchairmanchairmanoftheboard都行,前者常用在名片上,因为简洁
电话,直拨和总机
SanZhang或者是Zhang,San(Designer)
狮子叫亚历克斯斑马叫马蒂长颈鹿叫梅尔曼河马叫格洛丽亚
鉏chú古同“锄”:“持鉏去草.”
名称:(TheCatcherInTheRye)作者:杰罗姆·大卫·塞林格(J.D.Salinger)【美】《汤姆·索亚历险记》TheAdventureofTomsawyer马克·吐温(MarkTwai
台湾一般译作专员,总监;也可译作经理,如果在工厂工作,即为厂长;也有的翻译成理事,董事,导演,要视具体情况而定.
纯汉语拼音正着写如果是英文名加姓那应该是姓在后面
DihuiInternationalCenter,1stPlace,Shangdi10thRoad,HaidianDistrict,BeijingCity,P.R.China英文的地址顺序是从小到大写
简介编辑CNAB,国家认证机构认可委员会:ChinaNationalAccreditationBoard的英文字头.2CNAB的职责编辑1)根据国家有关法律法规,参照国际准则和惯例研究各管理体系认证机
TranslationDepartmentManagerorManagerofTranslationDepartment.
中文名字一般就按照汉语拼音翻译过去就行了.如:王晓春,就翻译为:WangXiaochun
FengNingLogisticsCo.,Ltd.NanNingBranchAddress:No.53-1AnJiAvenue,XiXiangTangDist.NanNing,GuangXi,Chin
MasterofSciencesandTechniques科学与技术硕士文凭Mst是商业在经营过程的一个工程预结算部门.
channel'sdirector再问:靠谱么==再答:靠谱再问:你觉得2楼的答案怎么样再答:刚没看到你想用在名片上名片上二楼的正式
移动电话
小妇人————LittleWomen月亮和六个便士————TheMoonandSixpence蛋糕跟麦芽糖————CakesandAle青年艺术家的肖像————APortraitoftheArtist
我觉得是XiuqingWang因为中文名字翻译英文的时候,都是名字的第一个字的第一个字母大写,第二个字小写,姓的第一个字母大写.名字放在姓的前面.
手机号