如今中国人一切为了钱,世风日下,道德沦丧
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/01 10:06:14
“一切为了孩子”,从基本的说起,父母所做的一切,所承担的压力都是为了孩子.此外,从国家政治上讲,国家所制定的《未成年人保护法》等法律也是为了孩子,还有九年义务教育等都体现出了“一切为了孩子”;“为了孩
同学,如今数百万中国人离开农村到大城市找工作翻译为:Nowmillionsofchinesepeopleleavethecountrysidetofindworkinthebigcities.如果认可
不同前者就是可以说所做的所有事情都是为了孩子后者为了孩子的一切是为了孩子的所有宾语主语不同意思也就不同
这部百科全书拥有世上一切知识Thisencyclopediaiscrammedwithallknowledgeintheworld如今有许多女孩子为了减肥而刻意去节食Nowtherearemanygi
actually,everythinghasbeenchanged.
江河日下
江泽民,孩子是国家未来,国家发展的前提,欲实现中华民族的复兴,必须培养好中国的孩子.
一切为了孩——我们现在所做的所有工作(儿童工作),都是为了孩子;为了孩子的一切——涉及到有益儿童的所有事项,我们都要努力去做;为了一切孩子——孩子不分三六九,所有的孩子,无论聪明的,智障的,健全的,残
当然是父母说的啊、.
Forchildren'severything,everythingforchildren
人心不古成语释义:古:指古代的社会风尚.旧时指人心奸诈、刻薄,没有古人淳厚.成语出处:清·李汝珍《镜花缘》第五十五回:“奈近来人心不古,都尚奢华.”这里的古,是指古代的风尚,一般是指周代重视社会礼节的
Itisallforyou
成语出处:清·李汝珍《镜花缘》第五十五回:“奈近来人心不古,都尚奢华.”“世风日下”与“人心不古”齐用,慨叹社会上读书人气质变坏,有失淳朴善良而流于獝诈虚伪、心地不再像古人那么淳朴.或是感叹“读书人品
一切为了猫头鹰,为了猫头鹰的一切Everythingforowls,foralltheowl
第一个一切是数量的意思,第二个一切是指身为学生所应该具备的东西,第三个一切是泛指社会上所有的客观或主管的原因
社会风气逐渐变坏,人们不再像古人一样纯朴.
Nowadays,moreandmoreChineseareconcernedaboutfoodsafety.
中国人学英语,是为了同世界接轨.封建社会让中国已经落后了西方几百年.我们只有拥有了打开西方世界之门的钥匙---语言,才有可能了解世界发生的一切,融入全球化.有人说为什么我们学习英语,我们又不出国,又不
Toallthechildren,inordertoallchildren,forchildrenofall
这个问题,是多种因素导致的.与社会、政治、以及信息渠道多种多样所导致的.