如果哭泣说明自已错过了英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/06 00:45:56
ifyoucryformissingthesunshine,youwillmissstarsinthesky,too
MisssunIdon'tcry,otherwiseIwillmissthemoonandstars
ifyouhavelostthesunowingtoyourcrying,willyoulosethestars?Justbelieveinyourdelf,keepholdingon!
意思是你丢了1块钱弯腰去拣可钱包又丢了!
如果你因错过太阳而哭泣,那么,你也将错过群星.Shedtearswhenyoumissthesun,then,youwillalsomissthestars.
白玉长堤路,青石窄涧桥这是我自己写的
楼上的翻译太好了!可惜有点小瑕疵,咱们研究一下:这是条件状语从句,主句是虚拟的当然是would,没错,但是从句中,应该使用一般现在时吧?应该是Ifyouweepforthemissingsunset,
Ifwehadbeenmissingeachothersincethefirstdaywemet,it'sbeen1095dayssinceyouleftme.Imissyoubadly.希望对你有启
就是说,不要为了过去的错误而伤心到影响后面的生活.错过了太阳,伤心充斥了内心,至于月亮和星星当然也没有心思去关注了,自然会错过了
Imissedhe
ButIcrybutnobodyhearsIcryandthisistheonlythingIcandoIcryandinthedeeplyconfusedIcryandallheartiscryin
对的,如果有哪个选项不太明白,可以继续问我.
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.我背了飞鸟集的……
如果你因为错过太阳而哭泣,那么你也将错过漫天的繁星.--泰戈尔.你这句话是不是改装泰戈尔的?
就是说当你因为某件事伤心郁结的时候,你就会去忽略好多本来美好的事情.大概就这意思,你自己体会一下.
Don'tcryformissingthesun,oryouwillalsolosethesta
missedthesunset
Ifyouweepedforthemissingsunset,youwouldmissalltheshiningstars
劝戒:当你错过一个很好的东西,就让它过去吧,不要再做无谓的难过颓废了.因为好的东西源源不断,如果你还在为之前的错过而伤心,那么后来的美好你也将错过了.
Sometimeswemaymisssomanythingsduringonesentenceoroneturn.Moreover,wehavealreadybeatenbytime.IfIdon't