孙权劝学中就的古意
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 20:51:24
孙权劝学1)通假字邪(yé)通“耶”,语气词,表反问;“涂”同“途”2)一词多义当:但当涉猎(助动词,应当)当涂掌事(动词:正)见:见往事耳(了解)大兄何见事之晚乎(认清)就:蒙乃始就学(从事)指物作
【古今异义】学者-古:求学的人今:在学术上有所成就的人小学-古:小的方面今:小学生的学校众人-古:一般人今:表示大众师者,所以传道受业解惑也-所以-古:用来……的今:表示因果关系的连词吾从而师之-从而
用自己做比较说自己这么大官还常读书学习自己觉得很有收获
改变蒙括目中无人的缺点
治:古为“做”“为”的意思,如治学,即做学问;今为“理”“整理”“调整”等意思,如治理,医治,统治,政治等.但:古为“只是”的意思,如此次来京,但为汝一人而已.今为转折词,相当于但是,可是.
解题思路:概括文中内容,联想学过的成语。解题过程:吴下阿蒙:比喻人学识尚浅.士别三日,刮目相看:指别人已有显著的进步,不能再用老眼光看待最终答案:略
吕蒙(178-219,一说180-220,另一说180—221),东汉末年名将,字子明,汝南富陂(今安徽阜南吕家岗)人.由于曾被封为虎威将军,故亦称吕虎威.曾经乘名将关羽北伐曹魏、荆州空虚之时,偷袭荆
孙权:善于教育人,喜欢读书.吕蒙:知错就改,能用功读书,刻苦努力鲁肃:明辨是非,
孤岂欲卿治经为博士邪(通“耶”,语气词)卿今当涂掌事(通“途”,道路)
士别三日当刮目相待(1)你现在当权管事了(2)吕蒙用军中事务繁多来推辞
若:像……一样.原句:”孰若孤?“译文:”能像我一样多?“
就是“用”,句中理解成:“用.作”.古文多倒装,全句是:蒙“以”军中多务(做)“辞”(托辞).
哪一个比……更……
①具备,完备,齐全 而神明白得,圣心备焉《劝学》 ②防备,准备 行则备一夕之卫《秦晋崤之战》 师劳力竭,远主备之《秦晋崤之战》 去京口,挟匕首以备不测《〈指南录〉后序》 ③周到 备极护爱
徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣==慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫【徐:慢慢地】
古意:借指平民百姓.古代平民不能衣锦绣,故称.今意:布制的衣服,麻布衣服(古时老百姓穿麻布衣服).
清歌一啭口氛氲.qing(一声)ge(一声)yi(四声)zhuan(三声)kou(三声)fen(一声)yun(一声)
“就”是指开始的意思!
起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可以不去学习呀!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推托.孙权说:“我难道是想要你成为精通儒家书籍、传授经学的学官吗?你只应当粗略地阅读,了解了解
因为他努力学习,学有所成.是吕蒙改变了对他以前“吴下阿蒙”学识浅薄的看法