孙权劝学语文书注释
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 17:14:37
唧唧(jījī):织布机的声音.当户织:对着门织布.机杼(zhù)声:织布机发出的声音.杼:织布梭(suō)子.惟:只女:女子,这里指木兰.何所思:想什么.忆:思念.军帖:军队的公告.可汗(kèhán
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:
【故事】三国时,据有江东六郡的孙权,手下有位名将叫吕蒙.他身居要职,但因小时候依靠姐夫生活,没有机会读书,学识浅薄,见识不广.有一次.孙权对吕蒙和另一位将领蒋钦说:“你们现在身负重任,得好好读书,增长
《孙权劝学》:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳
再答: 再答: 再问:还有呢?再答: 再问:?uu再答: 再答: 再答: 再答:已发完
原文\x09 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁(l
1:我难道叫你研究经书成为博士吗?只是因该粗略地阅读,了解一下历史罢了.2:屠夫的特点是:机智,勇敢.狼的特点是:凶残,贪婪,狡猾3:整句话的意思是:担心前后都受到狼的攻击,前就是前面的意思吧我刚学完
这里就是语文书.电子课本~不用谢了
哦哦哦1."卿今当涂掌事,不可不学.""孤常读书,自以为大有所益."蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”2.人物语言描写(对话)3.吕蒙:憨厚老实,知错能改,有上进心4.文章以“肃遂拜
君子说:学习不可以停止. 靛青是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草更青;冰是水凝成的,但它比水更冷.一块木材很直,合乎木匠拉直的墨线,假如用火烤使它 弯曲做成车轮,它的弯度就可以符合圆规画的圆.即使
当初,孙权对吕蒙说:“你如今执掌大权,管理政事,不可以不学习!”吕蒙以军中事务太多为借口推辞.孙权说:“我哪里是要你成为研究经书,传授经学的学官呀!只不过是要你广泛浏览群书,了解往事罢了.你说你事务多
原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务.权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳.卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益.”蒙乃始就学.及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大
译文:当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞.孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了.你说你
译文:当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞.孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了.你说你
从事哪里比得上于是,就于是,就然而掌管应该了解知道古时王侯的尊称孤单,孤独只是但是治理治理吴县的吕蒙志士离别三日,就要重新擦亮眼睛用新的眼光想看了
上联:孙权严格要求,殷切希望下联:吕蒙积极涉猎,知识见长上联:孙权善劝显才智下联:吕蒙勤学长见识
资治通鉴
词语翻译 1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词.2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城).229年称帝.3、谓:告诉,对……说,
“卿今当涂掌势,不可不学”意思是孙权说吕蒙掌握了重要权利,不可不学.另外是出于爱下属,关心朋友的角度.三是希望自己的吴国能出一名有勇有谋的贤士.
当初,吴王孙权对吕蒙说:“你现在身居要职掌握重权,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多加以推辞.孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典而成为学识渊博的学者吗!只要粗略地阅读,了解以往的事罢了.你说你事务繁