孝公以为相翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/05 12:39:26
卿衣矣,朕以不疑卿,故此相告,何反以为恨?求翻译啊

你快穿上衣服吧.我因为没有怀疑你,所以才告诉你这些,为什么你反而恨起我来了?

以为古今难匹 咋翻译?

自以为是,以为古今都没有人是他的对手,难与他匹敌!

翻译:伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博.

‘伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博’的意思是:伯夷让国,放弃天下,大家颂他义气.孔丘著书,谈论天下,大家夸他博学.Boyiwaslaudedforhismagnanimityofabdicatingfr

翻译文言文 或以为死,或以为亡

有的人认为(项燕)已经死了,有的人则认为他已经逃走了.

“释之,以为寡人戒”怎么翻译?

放了他,以此作为我的借鉴.

翻译英语 以为有创造力的音乐家

Thoughtthathasthecreativitymusician

遂以为尽操舟直术的翻译

全句是:所向莫不如意,遂以为尽操舟之术.意思是驾船驶向各个方向都在自己掌握之中,于是就认为已经完全掌握了驾船方法(技术).

翻译 遂以为尽操舟之术

于是就认为自己已完全学会了驾船的技术

而望气用数者亦以为然,的翻译

那些相士们也这样认为再问:哦哦,谢谢你呢

翻译“木直中绳,輮以为轮,其曲中规”

木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规,即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样.

在坐者咸以为然的翻译

在座的所有人都认为是这样,咸是都得意思

范蠡事越王居无几何,致产数十万.齐人闻其贤,以为相.这句话怎么翻译?

居住不久,就获得财产数十万.齐国人听说他有才能,就让他作国相.

句子翻译:(1)闻道百,以为莫己若.

听过很多的道理,以为没有人能比的上自己

公深以为疑,

原文:公深以为疑,使子弟密之译文:杜祁公(对此)深感怀疑,就派家中年轻的晚辈去偷偷察看他.

翻译"铸以为金人十二"和"以为桂林.象邓郡"

收缴天下的兵器,集中在咸阳,去掉刀刃和箭头,用来铸成十二个金人(吓人用的),以便削弱百姓(主要是的反抗力量).以为桂林,象郡是说,秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,

若舍郑以为东道主 道怎么翻译?

【道】指的是:道路.原文的意思是:如果您放弃郑国,让它存在,以郑国为秦国东边道上的主人,秦国的外交人员经过郑国,郑国可以供给他们所缺少的粮食,您也没有什么害处.

我以为你是香港人 翻译

IjustthinkyouarefromHongkong

文言文翻译:释之,以为寡人戒.

放了他,以此作为我的借鉴绝对正确!

“闻道百,以为莫己若者”的翻译

听过很多的道理,以为没有人能比的上自己

卫鞅亡魏入秦孝公以为孝~那个求全文翻译~~

卫鞅从魏国逃到秦国,秦孝公任用他为丞相,把商地分封给他,号称“商君”.商君治理秦国,法令雷厉风行,公平无私.惩罚,不忌避威势强大的贵族;奖赏,不偏私关系特殊的亲信,法令实施至于太子,依法处治.师、傅犯