小山重叠
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 02:36:28
温庭筠小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪.译:美人头发重重叠叠中的金背小梳在日光的照射下闪烁不定,像乌云一般的头发飘拂着雪白的脸庞,
译文: 眉妆漫染 叠盖了部分额黄 鬓边发丝飘过 洁白的香腮似雪 懒得起来 画一画蛾眉 整一整衣裳 梳洗打扮 慢吞吞 意迟迟 照一照新插的花朵 对了前镜 又对后镜 红花与容颜
(脉)(脉)含情
此词写一个贵族女子空虚的寄生生活,对人物的外貌和内心的刻画颇为精工.把美人的睡眠、懒起、画眉、照镜、穿衣等一系列娇慵的情态,以及闺房的陈设、气氛、绣有双鹧鸪的罗襦,一一表现出来,接连给人以感官与印象刺
小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝延伸向脸颊,逐渐清淡,像云影轻度.小山,眉妆之名目,晚唐五代,此样盛行,见于《海录碎事》,国“十眉”之一式.大约“眉山”一词,亦因此起.眉曰小山,也时时见于当时
平声调手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可.
重叠闪烁的饰金簪是乌黑发髻上的星光,或明或暗,点缀了黑寂的夜空.也正因为有了夜空的陪伴,星星才不那么孤单.如云般蓬松的头发,延伸向脸颊,渐渐清淡,像云影轻度.白云不断重复天空的历史,而现实的我却无奈地
●温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪. ●译:美人头发重重叠叠中的金背小梳在日光的照射下闪烁不定,像乌云一般的头发飘拂着
原文小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新帖绣罗襦,双双金鹧鸪.译文小山重重叠叠,晨曦闪闪或明或灭,鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪.懒得起来画一画蛾眉,整一整衣
秋峰黛黑一样的眉毛,映着屏风上的层层小山,蛾眉经过细画,比屏风画上的小山更加展蛾秀丽;贴金的额头在早晨霞光的映衬下,或明或灭,更映衬得脸庞分外美丽迷人,这样雍容华贵,体态娇柔的人儿,真好比天仙呀,那高
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新贴绣罗襦,双双金鹧鸪.
不是初三的,是高二上的课本(高中第三册)
后宫·甄嬛传电视原声《菩萨蛮》原词为温庭筠所作.此歌曲和主题曲《红颜劫》是一样的调调,但是歌词不同.小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪.懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟.照花前后镜,花面交相映.新贴绣罗襦,双双金鹧
您好,很高兴为您回答问题.小山:眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛.另外一种理解为:小山是指屏风上的图案,由于屏风是折叠的,所以说小山重叠.其他注释:小山:眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛.另外一种理解
额黄古代妇女脸部妆饰名.南北朝至唐时,妇女爱在额间涂以黄色,作为点缀.因黄颜色厚积额间,状如小山,故亦称“额山”.唐时又有一种专蘸鸦黄色的,称为“鸦黄”.南朝梁简文帝《戏赠丽人》诗:“同安鬟里拔,异作
译文眉妆漫染叠盖了部分额黄鬓边发丝飘过洁白的香腮似雪懒得起来画一画蛾眉整一整衣裳梳洗打扮慢吞吞意迟迟照一照新插的花朵对了前镜又对后镜红花与容颜交相辉映刚穿上的绫罗裙襦绣着一双双的金鹧鸪注释⑴小山:眉妆
眉妆漫染,叠盖了部分额黄鬓边发丝飘过,洁白的香腮似雪额黄古代妇女脸部妆饰名.南北朝至唐时,妇女爱在额间涂以黄色,作为点缀.因黄颜色厚积额间,状如小山,故亦称“额山”.
鬓云欲度香腮雪
重叠:同样的东西层层堆叠拂过:掠过或轻轻擦过
onthehill