山东青岛香港东路英文怎样拼写
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 09:20:49
Villa53,No.123JidaPetrochemicalEastRd.,ZhuhaiCity,GuangdongPrfovince,P.R.China.
楼上说的不对.这个是威妥玛式拼音,是固定的拼法而不是习惯.威妥玛式拼音Wade-GilesSpellingSystem-----------------------------------------
余Yu可Ho盈Ying香港艺人郭可盈就叫:KwokHoYing,英文名叫:Kenix
LauSaiYam,Shane
没错,Lau,声调是4
theblacksta
英文名称中文名称ChanUk陈屋ChauTau洲头CheungShaWan长沙湾ChingChauSteepIslandGreenIslandTsingChauTableIsland青洲ChukHan
楼主你是说香港的拼音吧,就是身份证上的那种~钟CHUNG锦KAM
翻译成bungebedstrawherb可以.但通俗叫法是FourLeafClover第一片叶子代表真爱(love)第二片叶子代表健康(health)第三片叶子代表名誉(glory)第四片叶子代表财富
香港:GeiKong韩国:JeaBeo我是专业的,
chachinghiu
godyin
香港的全称是中华人民共和国香港特别行政区(HongKongSpecialAdministrativeRegion,简称HKSAR)
Room101,Unit2building8No.107Hongkongdongroad(或者hongkongeastRoad这个取决于当地怎么翻译了,有些城市很多什么**东路的就直接翻译成dongr
“京”,京城,都会,首都;英文:capital或者thecapitalofacountry地名翻译时不译:北京:Beijing;南京:Nanjing……
Room101,Unit2,blocking6,No37,EastHongKongRoad,Qingdao或者直接就是简单的101/2/6
黑blackdarksecretwicked
mooncakeapastrywithmostlysweetfillingsmadefortheMoonFestival,hencelooselytranslatedasamooncake
Room402,Building1No.137HongkongEastRoad,LaoshanDistrict,Qingdao再问:前面再加上中华人民共和国山东省呢再答:Room402,Buildin
栏杆langan1.railings;abalustrade;ahandrail