急客户之所急 英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 09:04:30
只有见到你的句子我才能知道怎么翻译,因为命运之锁实际上是一种比喻说法,意思就是命运,因此要按照你的原句决定翻译成:thelockofdestiny(或fate)或者直接翻译成destiny(或fate
eef牛肉
编辑本段原文女儿之山,乾鹊所巢,有虎出于朴簌,鹊集而噪之.鸲鹆闻之,亦集而噪.鹎鶋见而问之曰:‘虎行地者也,其如子何哉,而噪之也?’鹊曰:‘是啸而生风,吾畏其颠吾巢,故噪而去之.’问于鸲鹆,鸲鹆无以对
pleasedonottakeitasjustanunrealisticloveadventure, 请不要只把这部电影仅仅当作一次爱情历险. ifyouhad,arehavingoraregoi
Duetothepersonalreason,Ihavetoleavethecompanyforaweek.Sorryabouttheinconvenience.Sincemyabsencemight
我们对贵司的产品很感兴趣,在下单之前,我们希望您能清楚了解我们对产品的规格及质量的要求,需说明的是,我们不接受质量差的产品.您是否能尽快回复我们你们产品的价格及交货的具体时间、交付方式、包装情况呢?如
thinkwhatthecustomersthinking,dowhatthecustomersurgentlywant
A:AreyoudoinganytingspecialSaturdaynighy?b:NO.nothingspecial,why?A:well.doyoufeellikegoingtothatnewd
Bestricttosb.
PleaseletusknowyourfinaldeliverydateASAPsoastoenableustoconfirmtheorder,ourclientisreallyanxiousabop
chairn.椅子(名词)[举例]acozychair舒适的椅子ashakychair摇摇晃晃的椅子acreakingchair吱吱作响的椅子anupholsteredchair装有软垫[皮面]的椅子
Thecustomerispushingurgently
这个...是考试题还是真实情况..这个具体怎么说要结合现实状况进行分析要如何称呼对方等等我先说个思路1.首先感谢对方的盛情邀请2.讲明自己不能到场的原因如果不方便说则说因我个人原因或其他..3.对自己
Weoftenrunintocustomerswithveryurgentneeds.Inthosecases,wehavetotakecareofthematourfirstopportunity.
Qualitylaidforemost,Customerregardedsupreme,Developingbetweenus,Prosperitypursuingtogether.上下句各3词供参
thelightfromthefireflies
站在别人的立场,理解别人所遭遇的困难,所经历的处境.把别人的难处当成是自己的,为他人着想.
Beanxiouswhencustomersfeelanxious,thinkaboutwhatcustomerswillthinkabout,andmeetthecustomers‘demands.