我是你的新娘
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/18 09:40:39
Ireallywanttobeyourbride.
Fromthebottomofmyheart,IwantyoutobetheoneIcanlivewiththerestofmylife.这样表达比较符合英文表达习惯,翻译还是不要逐字译为好,像楼上几
楼上的意思是这辈子我想做你唯一的新娘应该是Iwannabeyourbrideonlyinmylifetime.
老公这辈子我只做你的新娘
我希望你能成为我的新娘.IwishIcouldmarryyou,darling.或者Iwishyoucouldbemybride.
Iamwillingtobeyourbride.Iwouldliketobeyourbride.
I'mputtingonmyweddinggownandreadytobeyourbride.
Iwishyoutobethemostbeautifulbrideintheworld
Iwanttomarryyou不需要直译我想娶你就是我想你成为我的新娘的意思
Iloveyouandjustwanttobeyourbride.希望采纳
Thebride不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
당신의신부가되고싶어요应该这样翻译
Youarethemostbeatifulbrideinmyheart.
IwantyoutobecomemymostbeautifulbrideIwouldlikeyoutobecomemymostbeautifulbride肯定对的
yourbride你的新娘yourgroom/yourbridegroom你的新郎
Iwanttobeyourbride.
mylovewillnotunchanged,Iwillwaitforyouback.Youwillbemythemostbeautifulbride.
willUmarryme?比较符合习惯吧直译的话是wishUtobemymostbeautifulbride.我偷偷加了最漂亮下去哦··我觉得前面cehase的答案很不错
english:Asyouwish.spanish:Comoquiera.
idontwanttobeyourbrainlesswife.