方北面而持其驾的活用词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 17:03:06
英语翻译魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面

魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在太行山遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国

往见王曰:“今者臣来,见人于大行.方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“

哦,这是南辕北辙:原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚

寓言的内容:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良.'曰

南辕北辙出处:《战国策·魏策四》原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良.'曰:‘马虽良,此非楚之路也.'

英语翻译原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:“今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.’臣曰:‘君之楚,将奚

魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去.

文言文词类活用方北面而持其驾,驾:近塞上之人有善术者,近:家富良马.富:然后社稷可固,固:

方北面而持其驾,驾:车近塞上之人有善术者,近:靠近家富良马.富:富有、充足,有许多然后社稷可固,固:愿意为稳定,这里形容词做动词用,意为得到巩固!

英语翻译魏王欲攻邯郸.季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰

这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽

文言文短文往见王者曰:今者臣来,见人于行大礼,方北面而持其驾,告臣曰:"唔欲之楚."臣曰:.(下面怎么说)

魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人於大行.方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良.’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也

英语翻译原文:有人于太行方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良

原文:有人于太行方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾 翻译

今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车

的原文以及翻译无原文是:季梁往见王曰:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为

原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良.'曰:‘马虽良,此非楚之路也.'曰:‘吾用多.'臣曰:‘用虽多,

战国策 文言文翻译今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾.的那个文言文,请帮忙翻译!急!

今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车

英语翻译原文:魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,

译文魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在太行山遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到

文言文 南辕北辙魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'

南辕北辙辕(车前驾牲畜的两根直木)我欲之楚之(到,到……去)以广地尊名广(使……扩展)离王愈远耳王(大王的事业)

南辕北辙 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰

1.驾驶能力好2.这则故事告诉我们,做任何事情,都必须有正确的努力方向,使实际行动的主观愿望一致,只有如此才能达到预期的目的.

《季梁谏魏王》原文:季梁往见王曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘吾欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北

吾欲之楚.我想去楚国马虽良,此非楚之路也.马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!2.读了这段短文后,你受到了什么启发?行动与目的相反,结果离目标越来越远

英语翻译魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反;衣焦不申①,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行.方北面而持其驾,告臣曰

原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良.'曰:‘马虽良,此非楚之路也.'曰:‘吾用多.'臣曰:‘用虽多,

魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲

欲,想要,之,到.再答:非,不是,之,的?再答:用,钱财再答:这几样东西越多越好,却离楚国越远

南辕北辙 原文:魏王欲攻邯郸.季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:”今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,

1.方北面而持其驾北面:_____北的方向2.吾御者善善:____技术好,善长3.中道而反中道:____半路4.头尘不去去:____弹下身上的尘土5.此数者愈善数:____几个,几样