时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉断句

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/17 05:15:11
文言文 狼 第一则屠无计,默念狼所欲者肉,不知姑悬诸树而蚤取之 翻译句子时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉 翻译句子作者认为

于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉.(“蚤”通“早”)当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢.于是屠夫就得到了这张狼皮,发了一笔小财.狼性贪婪,缘木求鱼

英语翻译一1.及走又从之 走:2.屠思狼所欲 欲:3.狼乃止 乃:4.时狼皮价昂 时:二‘不如悬诸树而蚤取之'句中的 ‘

走:跑欲:想要乃:于是时:当时蚤:通"早",次日早上屠惧,示以刃:屠夫害怕,用刀对着狼

时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉.缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也.的意思.

当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢.于是由于屠夫的到了这张狼皮,发了一笔小财.(缘木求鱼(原指爬上树去找鱼比喻方法或方向错误)在这文中是说聪明的屠夫将肉用钩子挂在树上,以引诱想吃肉的狼去

求字义 示以空担的示,屠思狼所欲者肉的欲,时狼皮价昂的昂

示以空担的示——给……看屠思狼所欲者肉的欲——想要时狼皮价昂的昂——高

逡巡近视,则死狼也.时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉.翻译

犹犹豫豫靠近来看,却是死狼.当时狼皮价很贵,价值十多两银子,屠户也小小富了一回.