昔孟子少时 父早丧 列女传

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 11:51:31
孟母断织翻译孟子少时诵  孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有

乃复进复的意思为“又、再”;以此诫之诫的意思’’告诫、警示’;自是之后是的意思‘这件事、此事’‘.

英语翻译孟子少时,诵.孟子不复喧矣的翻译

孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止①,乃复进.其母知其喧也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂(1)其织③,以此戒之.自是之后,孟子不复喧矣.【注释】①辍(chuò)然:突

英语翻译孟子少时,诵,其母方织.

孟子小时候,由于贪玩,荒废学业.母亲知道后,非常生气,毅然割断了织布机上的棉纱,以此教育孟子,使他懂得学习必须不怕困难,持之以恒,才能不断进步.孟子是战国时期伟大的思想家,他继承并发扬了孔子思想,为儒

英语翻译孟子少时.的

【原文】  孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”  孟子曰:“自若也.”孟母以刀③断其织.孟子惧而问其故.孟母  曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也.夫君子学以立名,问则广知,  

英语翻译孟子少时,东家杀豚……"其母方织"和"东家杀豚"都要翻译

译文:孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"东家为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)

阅读下面的文字,翻译划线句子。孟子少时(汉 韩婴《韩诗外传》)孟子少时,东家杀猪,孟子问其母曰: “东

1.母亲说:“要给你吃。”2.现在孩子刚刚开始懂事,我却欺骗他,这是教他不讲信用。孟于年小的时候,东边邻居杀猪,孟子问他母亲说:“东邻家杀猪干什么?”母亲说:“要给你吃。”他的母亲懊悔而自语道:“我怀

《孟母裂帛》的翻译 孟子少时……孟子不复谊矣

【原文】  孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”  孟子曰:“自若也.”孟母以刀③断其织.孟子惧而问其故.孟母  曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也.夫君子学以立名,问则广知,  

翻译开头是"孟子少时,东家杀豚"的那一篇!

孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不|食|,胎之教也.今世有知而欺之,(是教之不信也.)”乃买东加豚肉以|食|

『甲』人恒过,然后能改;困于心…而死于安乐也.-《孟子》 生于忧患,死于安乐 『乙』孟子少时,…孟子不...

甲文以议论为主,语言精练,分析透辟;乙文以叙述为主,用引刀裂织的方法明理,自然巧妙.

孟母断织 翻译 急!第一句是“孟子少时,诵,其母方织”……

原文:孟子少时,诵,其母方织.孟子促然中止.有顷,复诵.其母知其喧也,呼而问之:“为何中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”自是之后,孟子不复喧矣.译文:孟子小时侯

孟母三迁的典故昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,[足辟][bi,两字合一]踊痛

孟母三迁“孟母三迁”讲的是孟母为了教育儿子成才,选择良好的环境,为孟子创造学习条件的故事.早年,孟子一家居住在城北的乡下,他家附近有一块墓地.墓地里,送葬的人忙忙碌碌,每天都有人在这里挖坑掘土.死者的

英语翻译孟子少时,东家杀豚.乃买东家豚肉以食之,明不欺也.

孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不|食|,胎之教也.今世有知而欺之,(是教之不信也.)”乃买东加豚肉以|食|

孟子少时,诵,其母方织.短文中的孟母是个怎样的母亲

孟子的母亲用刀割断她自己织的布,以此警告孟子背诵不得半途而废,要专心致志.这使孟子从此养成了严谨治学的态度,长大后终于成为战国时期有名的思想家、政治家和教育家和散文家.告诉我们做事要一心一意,不能半途

关于孟母三迁昔孟子少时,父早丧,母仉[zhăng]氏守节.居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事

【孟母断织】【原文】孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也.”孟母以刀③断其织.孟子惧而问其故.孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也.夫君子学以立名,问则广知,是以

孟母断织译文,孟子少时,诵,其母方织.孟子促然终止.有顷,复读.…………………的译文,急需!谢谢还有启示

孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进.其母知其也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得.”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复矣.译文:孟子小时侯,倍数的时候.她的母亲正在织布

孟子少时(译)孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚为何?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰:“吾怀娠是子,席不

原文:孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不食,胎之教也.今世有知而欺之,是教之不信也.”乃买东加豚肉以食之,明

郑孟轲母,号孟母.其舍近墓.孟子少时下文的翻译是

孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止,乃复进,其母知其忘也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,以此诫之,孟子不复忘矣.译文:孟子年少时候,有一次,他在吟诵诗文,他的母亲在

孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然①中止,乃复进.其母知其喧②也,

孟子年少的时候,有一次他正在背诵诗文,他的母亲在一旁织布.孟子突然停止,过了一会儿又继续背诵下去.孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,(于是)把他叫来问道:“为什么中止了?”孟子回答说:“有些地方忘记了

帮我把这段文言文翻译一下 Thank you 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“东家杀豚何为?”母曰:“欲啖

孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不|食|,胎之教也.今世有知而欺之,(是教之不信也.)”乃买东加豚肉以|食|