有道翻译词典
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:33:36
可以我用的就是有道词典
句式简单的还行,单句还行,复句就有些不太对头了.机器毕竟不是人脑,结构的组织,深层语义关系的理解都会有些问题.主要就是按汉语词序翻译,不会根据各个语言的表达习惯转换合适的表层表达.这些是语言学的知识.
在各个翻译词典里,有道翻译算是比较有名,而且内容也很丰富很强大的.准确率相对较高.但是,学习外语不能只是指望机器翻译的.再强的机器也会出很多错误的.因为很多翻译需要意译,直译没有意思的.有时甚至要表达
我首推金山词霸哦,老牌词典.
灌溉绿色屋顶是定期看作是耐火花和热辐射量.屋顶,通常被认为是不灌溉阻燃只要他们见面下列条件:生长媒介是2英尺深,没有超过20%的有机的重量物质发生在碎石或混凝土打破植被每100英尺,至少4英尺宽植被区
谷歌翻译很多时候是强行翻译,就是它搜索不到的时候会直翻.金山词霸、有道词典翻译准确度差不多,而且两者都有例句.
绝对会.所有的翻译工具都只能机械的给出按中文顺序照搬的英语.只要句子一复杂就无语法可言.建议你参考他们给出的词语,自己整理一下语法,就可以了.
没办法,有道词典的翻译是按照中文语句直译过来的,在有道翻译之后要做一些修改
sexualsatisfaction=性满足
各有千秋相同点:都不太适合翻较长的东西
不能,软件的汉化是通过改写完成的.如果你不嫌麻烦可以在打开软件的情况下同时使用有道,然后将光标移动到你想查看的单词上,参考有道的翻译结果,至于翻译的时候准确...看人品吧
什么句子呀,拿去海词在线翻译,谷歌在线翻译,金山在线翻译试试.
我在用,屏幕取词还不错吧反正免费的,也挺小,就用着呗
金山词霸可以再答:希望帮到你,求采纳,谢谢
不是有道问题,应该是电脑问题,1.你按一下插入INSER键后再试一下.2.不行的话再重装有道
有道好用…偶去尼泊尔就靠它…英文小白飘过再答:翻译官
下载离线词典.在官网里有.然后直接用就行了,不过不是很全.再问:哦,谢了再问:太给力了,你的回答完美解决了我的问题!
支持,只是没有网上翻译准确和详尽
有道只提供在线翻译一半翻译都只提供在线词典才能再不联网的情况下查词
差不多星际译王好用你这是pc还是phone