木兰诗中的写景
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 04:55:54
花木兰:隋代人,花木兰是河南省商丘市虞城营郭镇周庄村人.隋恭帝义宁年间,突厥犯边,木兰女扮男装,代父从军,征战疆场一十二载,屡建功勋,无人发现她是女子,回朝后,封为尚书.唐代追封为"孝烈将军",设祠纪
【扑朔迷离】出自《木兰诗》雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离指难辨兔的雌雄.形容事情错综复杂,难以辨别清楚.【磨刀霍霍】现多形容敌人在行动前频繁活动.出处:《乐府诗集·木兰诗》:“小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊.”
“开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄.”答:这里木兰回到家后,十分喜悦,去熟悉家中的东西,回忆往日的生活,引起一种往昔的思恋.我也是初一的.
有详有略,详略得当.详写准备战争,略写战争过程.互文:(1)买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭.(2)将军百战死,壮士十年归.(3)开我东阁门,坐我西阁床.(4)当窗理云鬓,对镜贴花黄.复沓:
突出主人公的心情,起衬托的作用,写出当时的生活背景,体现百姓的不容易,起衬托作用.
朔气传金柝,寒光照铁衣.作用:表现了战地苦寒的生活场景.
朔气传金柝,寒光照铁衣.作用:表现了战地苦寒的生活场景.
木兰从军归家后,木兰是个女孩这件事顿时在军中传得沸沸扬扬,在百姓家中,这件事也成了茶余饭后的佳话,可以说真是弄得个满城风雨.于是这件事很快就传到了可汗和大臣们的耳朵里,根据军法条文,女子不能入军营,违
《木兰诗》在写法上运用了较多的修辞手法,由于对偶和排比的显而易见,互文又往往综合其中而被忽略了.其实,互文是本诗极为重要的也是极有特色的修辞手法,不弄懂其在本诗中的作用,不仅无法欣赏诗歌的意境,只怕连
1.排比,渲染了战前准备的紧张忙碌2.3.承上启下.表现木兰的威武矫健4.渲染艰苦的气氛,烘托木兰的坚强勇敢5.排比,表现木兰恢复女装的喜悦
著:通"着",穿的意思帖:通"贴",粘的意思火不是通假字,相信我吧!
木兰这一不朽的人物形象,既富有传奇色彩,而又真切动人.木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿.她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不
征途与战地生活:朔气传金柝,寒光照铁衣(1)征途:但闻黄河流水鸣溅溅,但闻燕山胡骑鸣啾啾(2)(1):北方的寒气,战地生活的艰苦,表现了木兰的勇敢、坚强,将士们的英武风姿.(2):描写空旷、孤独的征途
打开城门,出城去迎接她(花木兰)
女扮男装老师说的--
【扑朔迷离】出自《木兰诗》雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离它的原义是:提着兔子的耳朵悬在半空,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔的两只眼睛时常眯着,所以很好辨认.现在汉语中的意思是:一件事情不容易看清楚,很难确认.形容
孝顺,不贪图名利,舍生忘死,委婉淑均.
“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”
磨刀霍霍扑朔迷离关山飞度
集市再答:没有方向再答:就是集市