未闻之若此,不若

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 14:00:35
英语翻译余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.盖余之勤且艰若此.

我却穿着破棉袄旧衣衫生活在他们中间,一点也没有羡慕的感觉,因为我心中有足以感到快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人了.我求学时的勤恳艰辛情况大体如此.——出自《送东阳马生序》

余则温饱敝衣处其间,略无慕艳意.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.盖余之勤且艰若此的意思

我却穿着破旧的衣服在他们中间,毫无羡慕的意思因为内心有足以快乐的事(指读书[不用写上去]),不觉得吃的穿的不如人,勤奋和艰苦大概就像这样书上大部分都有了课文底下的注释

英语翻译‘不若不闻’中的‘不若’的解释和‘得一人之使,非得一人于井中也’的解释

穿井得人[原文]宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”.有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之④,闻之于宋君⑤.宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使

文言文翻译!1‘故余虽愚,卒获有所闻.2;以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.

1,所以我岁愚笨,但终于还能有所收获2,因为内心有足以快乐的事情(指读书),也就不觉得吃的穿的不如别人了Lz问的是《送东阳马生序》吧

对秋水最后一段的理解就是最后一段的这一句话“计人之所知,不若其所不知;其生之时,不若未生之时;以其至小,求穷其知大之域,

算算人所懂得的知识,远远不如他所不知道的东西多,他生存的时间,也远远不如他不在人世的时间长;用极为有限的智慧去探究没有穷尽的境域,所以内心迷乱而必然不能有所得.我的理解是你必须明白庄子是属于老子道家这

英语翻译是长篇的 不是只有几句话的那个 就是最后一句话是求闻之若此,不若无闻 讲了两个事例一个是夔一足一个是丁氏穿井得一

译文:凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验.鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做

“然终不若山空人静”和“徐公不若君之美也”的"若''一样吗

一样都是不如的意思并且语法上也是同一词性

翻译:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也,盖余之勤且艰若此

因为内心有足以快乐的事(指读书),也就不觉得吃的穿的不如他人了.总之我当初求学的辛勤和艰苦就是如此罢.

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.盖余之勤且艰若此

因为内心有足以快乐的事(指读书),也就不觉得吃的穿的不如他人了.总之我当初求学的辛勤和艰苦就是如此罢

不若未相识什么意思

还不如不认识的好

翻译《穿井得一人》中的一句(求能之若此,不若无闻也)

求能之若此,不若不闻.象这样听信传闻,不如不听.原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之

《穿井得一人》中的:求能之若此,不若无闻也.

求能之若此,不若不闻.象这样听信传闻,不如不听.原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之

孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.”

孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的果子.”孩子应声回答:“没听说过孔雀是先生家的家禽.”

文言文穿井得人中“求闻之若此,不若无闻也”的翻译

闻,即听到.引申为知道.这句话的意思是,寻到的消息如此,不如不知道.

孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽.

此句翻译:孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果.”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟.”全文故事在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明.有一天,孔君平来拜见他的