李渔芙蕖写出哪些新意
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 14:25:35
原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.予夏季倚此为命者,芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,
Iamtheonewhoenjoystheinfiniteeasebeforetheblossom..翻译过来毫无美感啊.
原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.予夏季倚此为命者,芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,
一天天
原文:芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也同予夏季倚此为命者,芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,
芙蕖恰如人意的地方不止一样,请让我详细地叙说它.芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.各种花正当时(惹人注目)的时候,只在花开的那几天,在此以前、以后都属于人们经过它也不过问的时候.芙蕖就不是这样:自从
就是结出果实的意思.原文是这样的:乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已.此皆言其可目者也.译文:于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象
《芙蕖》原文芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,芙蕖之可人,其事不一
原文 《芙蕖》(李渔) 芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也.谱云:“产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲.”则谓非草本不得矣.予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙
本文具体地说明芙蕖属于草本花及其“可人”的种种优点,从观赏价值和实用价值两个方面阐述了它的种植之利甚大.作者并对自己不能辟半亩方塘种植芙蕖而感到遗憾,抒发了他酷爱芙蕖的感情.但他过分强调了芙蕖的观赏价
1.接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红.2.小荷才露尖尖角,早有蜻蜓落上头.3.红白莲花开共塘,两般颜色一般香.恰如汉殿三千女,半是浓妆半艳妆.4.涉江采芙蓉,兰泽多芳草.采之欲遗谁?所思在远道.怀顾望旧
芙蕖则不然,自荷钱出水之日,便为点缀绿波,及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.
(我不复制了..袮自己看吧!
“可目”是指荷花的观赏性,“可鼻”是荷叶的清香,“可口”是指莲藕的食用性.对于莲,人们都发表不同的议论,抒发不同的感受,这说明莲具有雅俗共赏的共性美,这也是古今文人学士爱莲的原因之一,而佛家爱莲则在于
写的是莲的用处,是说莲的各个部分在各个季节都对人有用,而《爱莲说(周敦颐)》写的是莲的高雅的品质.
李渔芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之.群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣.芙蕖则不然:自荷钱出水之日,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍.有风既作飘摇之态,无风亦
日高日上,日上日妍.引申之意是:人要不断进取,不断进步,不断完善自己.
1.可目---荷花可鼻---莲之清香可口----莲藕2.避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生作用是便于吟诵,易于记忆;用于诗词、有音乐美;表意凝炼,抒情酣畅
适宜鼻子(的地方),那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑,暑气就因它而减退;(以它来)纳凉,凉气就因它而产生.至于它可口的地方,就是莲籽与藕都可以放入盘中,一齐摆上餐桌,使人满口香味芬芳
新意是李渔对于芙蕖可目的那一段,可人之处为:可目,可鼻,可口,可用四处.