枚乘东路翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 10:45:56
两个都正确在正文中表示体育东路可以用TiyuDongRoad表示在书信等其他应用文落款的地址中应用TiyuRD(E)比较正式
14DZhongxinPlazaHaidianSandongRoad,HaikouHainan,China
首先写英文地址的次序不一样先是门牌号码然后是路名再来是市区最后是城市和国家你的正确地址翻译为:ChinaAgriculturalUniversityEastCampus,BlockBPrincessN
Room5-01,Block2,Building110HuanchengEastRoadYuehuDistrict,YingtanJiangxiProvince每一行都必须是单独的,不能一大堆写在一起
海南省海口市海甸三东路中新商务广场14D座TowerD,14/F,ZhongxinBusinessPlaza,SabdongRoad,Haidian,HaikouCity,HainanProvince
Floor1BildingC,YuandaCentreNo.5,EastHuizhongRoad,ChaoyangDistrict顺便说一下,你这个如果是让外国人从国外寄给你,老外看来OK,可是邮递员
No.10-18,May1stEastRoad,Nanning,GuangxiZhuangAutonomousRegion,China
RM1002,BLDG12,STUDENTAPARTMENT,NO.18,BEIJINGJIAOTONGDAXUEDONGLU.
Room201,Unit2,Building2,No.1,TianzhuangDongRoad,TianqiaoDistrict,Ji'nan,ShandongProvince,China标准地址翻译
上海市复兴东路第三小学theThirdElementarySchoolonEastRoadofFuXin,inShangHai宾馆管理:Guesthouse/HotelManagement
上海市浦东新区张东路1387号科技领袖之都8号楼Pudongnewarea,ShanghaiZhangDonglutechnologyleaderof8,1387再问:真心想要精确的,做名片使用,错了
312Mailbox(Class0901OfGraduateOfScienceCollege)BeijingUniversityofChemicalTechnologyNO.15OfNorthThre
Room101,Unit2building8No.107Hongkongdongroad(或者hongkongeastRoad这个取决于当地怎么翻译了,有些城市很多什么**东路的就直接翻译成dongr
HuanchengDongRd.也不错呀.EastPeripheralRoad
No.47,EastQingheRoad,ShigangdongVillage,ShijiTown,PanyuDistrict,GuangzhouCity,GuangdongProvince,P.R.
No.8th,MeishengEasternRoad,Huan'anCity,Jiangsu,P.R.C.
正确的表达方法,注意按照这样的写法,每行对应:P.O.Box1090BeijingForestryUniversity(No.)35E(ast)QinghuaRoadHaidianDistrict,B
Room101,Unit2,blocking6,No37,EastHongKongRoad,Qingdao或者直接就是简单的101/2/6
XingLongDongRoadXinglongEastRoad这两种表达方式都可以,地址翻译,重要的是邮递员要能看懂,其他不重要!
地址翻译为:Baoding,Hebei,China,341EastFourth7-4-403寄信人翻译为:write