樊重欲作器,先种梓漆.时人嗤之.然积以岁月,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 02:06:12
1非常倒着穿鞋2(1)匡衡穿壁引光(楼主应该能翻译吧!)(2)匡衡给人干活不要钱,只为看书.3说明邑人很敬佩匡衡,被他折服了.这是《寒假作业》上的,我就做的这烂题,答案并不标准,但不会有太大出入!)
与自一起的,翻译成将自己比作的意思.每当他(诸葛亮)讲自己比作管仲和乐毅的时候,当时的的人都不认可
向之笑者的“向”字是先前,以前的意思咸求假焉的“咸”字是都,都来的意思“假”字是借的意思此种植之下不可已也的“已”字是停止的意思莫如树谷的“树”是种植的意思我帮你找来个全文翻译吧樊重树木樊重,字君云.
匡衡能够能够解说《诗》(译注:即指《诗经》),当时的人为此编了顺口溜说“谁也别说《诗》了,匡鼎他来啦,老匡他说的《诗》,能把人下巴说掉啦!”鼎是匡衡的小名,(因为他对《诗》的解说很精当,)当时的人都对
匡衡能够能够解说《诗》(译注:即指《诗经》),当时的人为此编了顺口溜说“谁也别说《诗》了,匡鼎他来啦,老匡他说的《诗》,能把人下巴说掉啦!”鼎是匡衡的小名,(因为他对《诗》的解说很精当,)当时的人都对
废话、没干出点成绩光说自己好谁顶你啊、
倒装,时人莫许之.之指代上文的人物.
匡衡能够能够解说《诗》(译注:即指《诗经》),当时的人为此编了顺口溜说“谁也别说《诗》了,匡鼎他来啦,老匡他说的《诗》,能把人下巴说掉啦!”鼎是匡衡的小名,(因为他对《诗》的解说很精当,)当时的人都对
当时的人敬畏佩服他到这种程度之:至,到是:这样
如:好像是:这样如是:好像这样,如此这般.时人畏服之如是:当时的人惧怕、佩服他像这样.按照现代汉语的语序:当时的人是这么得惧怕、佩服他.
时人畏服之如是闻者皆解颐欢笑的意思是:人们竟是如此敬佩他,听他讲解诗经的人都开颜欢笑.
当时的人惧怕佩服他像这样
诸葛亮年轻时就表现出超群的才华,颇有英雄霸士的风范,身长八尺,容貌很伟岸,当时的人都感到他很奇特.
时人谓之实录的之指:《五柳先生传》当时的人认为《五柳先生传》记录的是真实情况.谓:认为【原文}陶潜颖脱不羁陶潜(陶渊明),字元亮,少怀高尚,博学善属文.颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生
时人谓之实录的之指:《五柳先生传》【原文}陶潜颖脱不羁陶潜(陶渊明),字元亮,少怀高尚,博学善属文.颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵.尝著《五柳先生传》曰:“环堵萧然,不蔽风日.短褐穿结,箪瓢屡空,晏
不承认这件事.
承认再问:你确定?再答:身长八尺,每自比管仲.乐毅,时人莫之许也。他身高八尺,常常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不承认这件事。《隆中对》是承认
在很久以前,山村里有一位财主.他非常富有,但生性愚钝,尽做傻事,所以常遭到村人的嘲笑.有一天,傻财主到邻村的一位财主家作客.他看到一幢三层楼高的新屋,宽敞明亮,高大壮丽,心里非常羡慕,心想:我也有钱,