法语internet前的冠词
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 15:44:20
你写的uneminoritéde“少数的”,这是个固定短语,后面不加介绍,就像beaucoupde,等短语一样,记短语时候顺便记住就行了
严格来说,你上面填du或dela的那些题应该都没错,因为那些都是不可数名词.当然这些不可数名词在特定情况下,也可以用作可数名词,如unthé(这里的意思是一杯茶),uneboissongazeuse(
好吧~我不是高人~大概说一点~1、在法语中有一些省略名词的现象~举几个例子~◆在动词短语中:prendrecongé告辞;prendrepatience忍耐;avoirfroid冷;avoirpeur
是的,名词前如果有数词,是不用再加冠词了latable...deuxtables再问:还有什么类似的情况不用加冠词?再答:现在能想到的,只有数词。。。。
法语里的不可数名词前需要冠词,叫做部分冠词,即:du,dela.例如:Ellemangedupain,etilmangedelaviande.
那两句话都是正确的.法国国名前都是带冠词的,如:leCanada,laSuisse,laChine,leJapon.但是,在加介词的情况下有一定的规则约束.如果是阴性国名,用介词en,后面需省略冠词,
定冠词用在确指名词前,指前面提到过的,后面被限定的或都说话双方都知道的名词,这里就是双方知道指的是外面的风,而且是“让树叶唰唰响”的风,用le风单独使用是不可数名词,“今天早上是有点风”,用部分冠词d
名词不用冠词的情况很多,比如表示职业,国籍,国家,大洲等.你举的例子是个固定用法,记忆就好,没有必要纠结你的第一卷话delafievre是部分冠词,用来与不可数或抽象名词配合.后面用定冠词是因为这是你
冠词省略是有条件的.在这个句子中,复数名词produits前有形容词,所以不定冠词des变为de.而marchémondial不涉及冠词省略问题,所以保留冠词.
怎么叫绝对的无冠词名词?人名城市名一般没有冠词,但也可加冠词表特殊含义.比如Paris一般单独使用,但如果说unnouveauParis或leParisquejeconnaissaisilya20an
ne...ni...ni...1)如果是不定冠词或者部分冠词,用ni 代替--Ilyauneécoleetuneéglisedanscevillage.--Iln'yaniécoleniég
很多数量副词短语和数量名词短语后都会省略冠词.比如你说的beaucoupde,类似的还有:assezde,autantde,plusde,moinsde,unpeude,unebouteillede,
语言是沟通的工具,一切规则都只是帮助理解.理解了句意,自然知道该用什么冠词,因此请勿本末倒置
表示其全部作品时用定冠词,表示其风格或部分作品时用部分冠词
du,dela是部分冠词,一般是接不可数的,在翻译时也不会加“一+量词”那种,也就是说不强调“量”.如“你早上喝茶还是咖啡”而不会说“你早上喝一杯茶还是一杯咖啡”un,une,des是不定冠词,翻译时
因为这里的意思应该是tammy在得克萨斯州的大学上学,这里大学是泛指,而texas作为一个州是专属名词,所以l'universitéduTexas.如果大学的名字就叫得克萨斯大学,那就是l'unive
部分冠词用于不可数名词del'eauduriz之类缩合冠词是指定冠词le,les在à,de后面时,要和à,de结合在一起,变成au,des,auxde在动词后的话一般表示’‘从’‘a表示’‘到’‘ve
部分冠词是不可数名词的一部分,表示“不具体的,非确指”的等,后面名词是不可数名词.部分冠词有du(dele的缩合),dela,del’(后面的名词是元音开头),缩合冠词是定冠词和de的缩合.
加ontheInternet在因特网上