腾格尔的天堂最后的那句蒙语用汉字怎么表示?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 19:41:26
第一个“鸟的天堂”是指当地对那棵住满鸟的大榕树的称呼;第二个“鸟的天堂”就是鸟类的天堂的意思.
加的指树,不加的指那的确是鸟住的好地放
өвөрмонголөөртөөзасахорон
第一个是引用了别人的话.代指大榕树.而第二个是说大榕树的确是鸟的天堂.是鸟的乐园.
表达了作者对鸟的天堂的赞美与认可.从开始的不认可盗认可、就是这个意思啦.你自己组织语言.我上过小学的.我语文不错啦.、但是课文不记了.所以没办法准确回答.但是记得意思就是这个啦
不是比喻句,这句没有喻体.LZ你看,这句与“那个女人确实是你的妈妈.”结构相似,LZ只需看这句是不是比喻句?
圆tuairige,
1;读音是这样的:bi harin yiluche da!2;写法图片所示;3;用鼠标写的字象有些贫困.
前一个加引号的“鸟的天堂”是特指大榕树,后一个没有加引号的鸟的天堂是泛指鸟儿们生活的环境,充分表现了作者的赞美之情.我是六年级的学生,这一课我们教过,肯定是对的,
那鸟的天堂不能不是鸟的天堂.
没有具体意义,类似于语气助词
那仁图雅翻译过来是“太阳”的意思
安达保勒呢乌斯格么德勒格
鸟的天堂指的是鸟儿愉快的地方.“鸟的天堂”指的是那一棵大榕树.鸟的天堂又指的是作者亲眼所见的,确确实实的鸟的天堂.
就是这个
ариуна的原型为ариун,用于人名是“圣洁”的意思.另外一个意思是“干净的,卫生的,整洁的”
dayarendayarendayarenbailguido不要用英文发音,要用汉语拼音发音,
第一个鸟的天堂家引号是引用朋友的说法市值大榕树第二个鸟的天堂不加是作者亲眼看到实实在在的景象,指鸟儿幸福生活的乐园
那‘‘鸟的天堂’’难道不是鸟的天堂吗?
意思是十五的月亮升上了天空哟为什么旁边没有云彩这是来自“敖包相会”这首歌的,这首歌本来是蒙语歌,后来出现的汉译……