英语中级口译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 18:55:38
听力部分:其次,在此期间,考生需要一步一个脚印地合理安排备考时间,为自己制定一个切实可行的、详细到天的复习计划,并且坚决实施这个计划.就这两周而言,考生可以考虑在最近一周时间里,每天练习一套真题,然后
1:50到4:30,带好你的准考证,拥有一个好的心态很重要吧!考前抓紧听听听力吧,要提高速度,其实中级口译难度与六级相差不大,但是比六级做起来你会感觉时间很紧!听力中最难的是听译部分,如果你现在才开始
不是的.口试先自己根据他给的题目准备一篇小的讲话.然后是翻译,放录音,两段英译中两段中译英.所有人都可以参加的没有资格要求
全部进了侯考室是要等叫号的,但并不是连号的,而是分组的,组内是连号的,所以可能号码在你后面的反而先考.这个要看运气的,我就有过第一个考的经历,不过前面几个考不是很好的,中间比较好,慢的话等3个小时吧
4段短文两段英文两段中文每篇又分成4段其实是16段每段一两句话中间有20到30秒的空白你来口译所以是分开翻译的不是连一起在这个翻译之前还有一个TOPIC考试前5分钟会发给你一个纸条给你一个话题让你准备
是没有分数的,只有合格或者不合格.跟网上的成绩单是差不多的.至少我之前考的时候是这样的,应该没有改革吧.应该就是显示成为不及格吧.
我是非英专业,自学考出了中口,所以给你一点我个人的建议.1、中级口译教程那五本书不用全买,只需要买听力和口译,光这两本吃透的话就需要你很多的时间,对考试的帮助也最大.阅读的可买可不买,如果你平时阅读理
这就要看你自己今天的方向了打算出国的可以先读雅思早点做好准备不出国的话你有翻译这方面的志向的话读中级口译也很好的你自己先明确方向再报名把
树人大学我考过的我也是杭州的
Shanghaiintermediateinterpretationcertificate(written)
孰能生巧,最后几天就是要模拟考场的气氛,所以一定要做,而且要掐着时间
中级口译教程其实是适合口试时用的,据说口试的很多内容来源于这本书,所以背熟这本书,可以肯定口试比较容易过.如果笔试的话,就要买相应的教材来练习了.这本中级口译教程我也有,不过好像没有你说的问题存在,当
可能会有原题的出现,但是几率不会很高,最多1、2道.我当年考的时候,没有一道题是和教材相符的,这要看你的运气了,但是话说回来,万变不离其宗,考来考去,也就是这些花头,什么社会热点话题:国际合作、环境保
oraltranslatianatmid-level
英语中级口译口语:进入备考室,发一张有话题题目的纸,给5min准备,只许看不准写,写了也不能带进考场.时间到进入考场,有两个老师,两台录音机,面向他们坐下.老师示意开始,报考试号等blabla…,然后
IntermediateinterpretationCEII
前面的陈述对口语水平要求不是很高的,一般考官都不会把考生在这个环节扣下来,只要别过分抱歉就可以了.翻译也只求正确,不用太担心.背口译教程的口试书,词汇必须搞定,可以的话背一些章节什么的.还要练习速记,
额..说实话.个人认为.不能..因为你今年中口没过对吧.要脚踏实地的来.慢慢来.扎扎实实的.等你今年6级过了再说.4级460+?中口要过介于四六级中间过渡的水平要得高分介于四级520+或六级460+的
中口Intermediateinterpretation高口AdvancedHighinterpretation
不需要的,有能力的话可以直接考的