蒲松龄的狼假寐

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 19:27:41
蒲松龄的《狼》里“乃悟前狼假寐”中“假寐”指什么

不管假寐在其他地方还有什么意思,在这里肯定是说假装睡着了,要不然"盖以诱敌"怎么来的?所以一定指的是:“目似瞑,意遐甚”失败的原因,显然是屠夫将计就计,暴起,事发突然,这才能够杀狼逃命.

与乃悟前狼之假寐盖以诱敌相照应的句子是

少时,一狼径去.目似暝,意暇甚.你是初一的吧

顾野有麦场的顾写出成语 还有积薪其中的薪 恐前后受敌的敌 目似瞑意暇甚的暇 乃悟前狼假寐的寐 是狼那一课

左顾右盼卧薪尝胆表里受敌(腹背受敌)目不暇接(应接不暇、自顾不暇)梦寐以求

乃悟前狼假寐,盖以诱敌 意思

才明白过来:原来第一只狼假装睡觉是来迷惑敌人

英语翻译乃悟前狼假寐,盖以诱敌.

1,骨头已经扔完了,但两只狼像原来一样一起追赶屠夫.2,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前.3,屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手.再问:对不起我问的是朗读节奏的停顿你能

求:而两狼之并驱如故的意思,乃悟前狼假寐,盖以诱敌的意思

翻译:而两只狼还像原来一样并肩跑着.再答:才明白过来:原来第一只狼假装睡觉是来迷惑敌人

乃悟前狼假寐,盖以诱敌如何断句

乃悟/前狼假寐/,盖以诱敌

乃悟前狼假寐的乃的意思

乃悟前狼假寐的乃是才的意思,这才发现先前的那头狼原来是在假装睡觉.

刁悟前狼假寐善以诱敌

屠夫明白了前面的狼是在假装睡觉来诱惑敌人

乃悟前狼假寐,盖以诱敌.译文?

才明白过来:原来第一只狼假装睡觉是来迷惑敌人

大家谈一谈‘假寐’的意思,“前狼假寐,盖以诱敌”

初中语文课本第一册《狼》一文中有一句:“少时,一狼径去,其一犬坐于前,假寐.”课本没有对“假寐”这个词进行解释.参考书译为假装睡觉.这种译法,或有所本,比如《汉语大字典》假字下引《诗·小雅·小弁》:“

顾野有麦场 顾的意思,犬坐于前 犬坐的意思,假寐,盖以秀敌 寐和盖的意思,一狼洞其中 洞的意思

顾野有麦场:顾:回头看,这里指往旁边看犬坐于前:犬坐:像狗似的蹲坐假寐:假装睡觉;寐:睡觉盖以诱敌:盖:承接上文,表示原因.这里有“原来是”的意思.一狼洞其中:洞:打洞苫蔽:覆盖、遮蔽、观瞻:具体的景

作者写狼很传神,前狼假寐的姿势,神态,目的分别是什么?

前狼假寐的姿势,神态,目的分别是什么?(用原文语句回答)姿势:_;______(其一犬)坐于前_____________神态:________目似暝,意暇甚____________目地:_______

前狼假寐的目的是什么

第一只狼假装睡觉来迷惑敌人

蒲松龄的《狼》一狼假寐,犬坐于前那个,全文

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.

有客凭几假寐,形若渐寤然 翻译

有一个客人倚着茶几睡觉,样子好像快要睡醒了.