诗经静女的原文翻译文静姑娘真漂亮
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:41:29
静女静女其姝那个姑娘文静而漂亮俟我于城隅暗中相约我在城角的地方相见爱而不见我如期而至但她却没有出现搔首蜘蟵急得我搔首弄发心彷徨静女其娈那个姑娘纯洁而美丽贻我彤管送我一束红管草携带着淡淡的幽香彤管有炜红
译文:文雅的姑娘真美丽,她约我到城边的角落里.却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊.美丽姑娘真好看,送我一支小彤管.彤管红红的发出闪闪的亮光,让人越看越喜爱.牧场归来送我荑草,荑草美得真出奇.不是荑草真的美
静女翻译静女其姝那个姑娘文静而漂亮俟我于城隅暗中相约我在城角的地方相见爱而不见我如期而至但她却没有出现搔首蜘蟵急得我搔首弄发心彷徨静女其娈那个姑娘纯洁而美丽贻我彤管送我一束红管草携带着淡淡的幽香彤管有
卷耳采采卷耳,不盈顷筐.嗟我怀人,置彼周行.陟彼崔嵬,我马虺颓.我姑酌彼金罍,维以不永怀.陟彼高冈,我马玄黄.我姑酌彼兕觥,维以不永伤.陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣.翻译太长见参考
静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰.静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女(汝)美.自牧归荑,洵美且异.匪女(汝)之为美,美人之贻.
gentleandquietgirl
娴静的少女真漂亮,等待我在那城角楼上.故意藏起不露面,急得我搔头顾彷徨.娴静的少女真姣好,她送我一根红管草.红管草鲜艳闪光芒,我就喜欢你的漂亮.牧场的茅草送给我,真是美丽又奇特.并非是茅芽真正美,因为
氓那个人笑嘻嘻,抱着布来换丝.但不是真的来换丝,是来和我商量结婚的事.送他过淇水,直到顿丘.不是我拖延时间,是他没有找好媒人.请他不要发怒,订下秋天为婚期.登上那断墙,为了挑望回来接我的车.看不到回来
“静女”出自诗经中《静女》一篇,是“文静的姑娘”的意思.
投我以木瓜,报之以琼琚.匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶.匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖.匪报也,永以为好也!GiftsShethrowsaquincetome,Igiveher
《诗经·邶(bèi)风》② 静女其姝(shū)③,俟(sì)④我于城隅(yú)⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟(chí)蹰(chú)⑧. 静女其娈(luán)⑨,贻(yí)⑩我彤(tóng)管⑪
静女其殊,姑娘文静真美丽,俟我于城隅.约我相会城角里.爱而不见,有意藏起不相见,搔首踟蹰.挠头徘徊令人急.静女其娈,姑娘文静容貌俏,贻我彤管.送我一株赤红草.彤管有炜,红色小草闪光彩,说怿女美.我为美
诗经《静女》的翻译
《邶风·静女》原文及译文邶风·静女原文:静女其姝,俟我於城隅.爱而不见,搔首踟蹰.静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美.自牧归荑,洵美且异.匪女以为美,美人之贻.译文:闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里
静女(天真烂漫的幽会)静女——天真烂漫的幽会【原文】静女其姝①,俟我于城隅②.爱而不见③,搔首踟蹰④.静女其娈,贻我彤管⑤.彤管有炜⑥,说怿女美⑦.自牧归荑⑧,洵美且异⑨.匪女之为美,美人之贻.【注释
全部会答吗?再答:把文章全发过来再答:你是点错了吧!😂😂再问:再答:第一题会吧再答:等待!给,赠送再答:静女!俟再答:把这句话翻译一下!表现了我内心的不安!焦急!和紧张
《卫风·氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋.送子涉淇,至于顿丘.匪我愆期,子无良媒.将子无怒,秋以为期.乘彼垝垣,以望复关.不见复关,泣涕涟涟.既见复关,载笑载言.尔卜尔筮,体无咎言.以尔车来
诗经 原文 《诗经·氓》 主旨:本篇是弃妇的怨诗词.篇中自叙了这个女子从恋爱、婚变、决绝的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害.特色:虽属叙事诗,但
《诗经氓》教案中学语文教学资源→语文教案→《诗经氓》教案2007-04-21一教学目标:1、学习《诗经》的有关常识,培养学生结合注释理解诗作的能力.粤教版《诗经》两首(静女,氓)教案1-无忧无虑中学语
静女 【原文】 静女① 《诗经邶②风》 静女其姝③,俟④我于城隅⑤.爱⑥而不见⑦,搔首踟蹰⑧. 静女其娈⑨,贻⑩我彤管⑾.彤管有炜⑿,说怿⒀女⒁美. 自牧⒂归荑⒃,洵⒄美且异.匪女⒅之