请以这个追踪号为准,英文怎么说

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 15:51:53
我们是以中国银行公布的汇率为准的.英文怎么说?

OurdataaresubjecttotheexchangerateissuedbyBankofChina.

英语翻译“以上有中英两个版本,如两种语言文本之间存在任何不一致的地方,请以英文文本为准!”

恭喜有一位童鞋跳入公司法务这个坑啦,呵呵!(Thecontractshallbewrittenin———andinEnglish.Bothlanguageversionsareequallyauthe

“房间的实际费用以入住酒店当日的汇率为准”英文如何翻译

Theactualroomcostdependsonthecurrentexchangeratewhenyoucheckinthehotel.手动翻译,希望对楼主有所帮助

怎么译成英文-若两种文本在解释上发争议,以中文文本为准.

Ifthetextswithtwodifferentversionweredisputed,ThatChineseversionshouldbestandard.

请高手翻译成英文"最终报价以中文预算为准"!

thelastquotationissubjecttochinesebudget.或者,pleasetakethechinesebudgetasstandard.

英语翻译最终费用以实际为准,用英文怎麼说,

Finalcostwilldependontheactualsituation.楼上那个是有道翻译的.连字都没换也是醉了

"以……为准"用英文怎么译?

译无定论,在具体实例中看如何翻译吧,我的例子都是正式场合的翻译,措词严谨1.本契约以中文本为准.如中、英文二本互相歧异或抵触时,以中文本为准.TheChinesetextofthisAgreement

请忽略第二封邮件,以第一封为准 英文怎么说

PleasedisregardthesecondemailanditissubjecttothefirstemailIsenttoyou.地道的表达.

英语翻译以歌词为准

There’saplaceinyourheart在你心中有个地方,AndIknowthatitislove我知道那里充满了爱.Andthisplacecouldbe这个地方会比明天更灿烂.Muchbr

英语语法达人请进,左边是正确答案,横线上的是我错选的答案,请给出具体原因,以题号为准

2.such后面一般不能直接加形容词副词,that在这里相当于so(高中学过).3.这句话意思是“对于我们好心帮助她,莎拉她拒绝听我们的”,根据句意应该推出来“对于for”,“all”是“所有的”的意

验货时间以验货申请表为准 英文怎么说

Inspectiontimeissubjecttorequisitionform.

英国网申中这个问题英文中文不一样啊.以英文为准对吗?

其实中英文的意思是一样的,只不过表达习惯不一样.您按英文回答就好了再问:我只有一本护照。按英文答是,按中文答No。:(

请以什么为准 英语里这个句式怎么说比如 这句话

【以...为准】:1.take...asstandard2.besubjectto【请以我于2007年2月和2008年9月所提供的证词为准】:TheevidenceissubjecttotheoneI

这个数字只是估计值 要以实际的数字为准.英语怎么说?

Thisnumberisonlyestimatednumber.Itshallfollowtheactualnumber.或者Thisisonlyanestimatednumber.Itshallbe

英语语法达人请进,左边是正确答案,横线上的是我错选的答案,请给出具体原因,以题号为准 ,

C3.TheschoolboardlistenedquietlyasJohnreadthedemandsthathisfollowers____B____for.[A]bedemonstrating[

国际贸易合同 为什么通常以英文为准?

英文是国际通用语言,不容易造成翻译上的误解.再问:能不能说的充分些再答:比如说,从英语翻译为汉语,本来就有一些误差。如果再从汉语翻译为其他语言,又要有误差。倒不如以英语为母本,其他语言都按照这个最原始

英语翻译请告诉我们尺寸以哪个为准?

pleasetelluswhichkindofmeasurementshouldwesubjectto.你应该是用于外贸的吧

“本合同用中英文书写,如有冲突以中文版”为准英文怎么说

IntheEnglishlanguagethisagreement,suchasobjections,inChineseshallprevail.

“请忽略上一封邮件,并以此邮件为准”英文怎么说?

Pleasedisregard/ignorethepreviousmessage/e-mail,andsubjecttothismessage/e-mail以...为条件,以...为准subjectt