财务专用章蒙文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/20 03:49:41
InspectionSpecialSeal
如果“白”是姓和如果“白”是名字的一部分:
通格乐:清澈 ()阿西达:永恒(9
签证材料里只需英文证明,公司的公章不用翻译.在中文处盖章,然后在英文证明的公司落款处盖上公章就行了.我前几天才过了签证,答案绝对OK再问:能向你请教一下其他几个小问题吗249331594
就是白求恩只要用蒙语法写就行
大神:把你要翻译的给我发过来
liudan
同学:naijii朋友:noher亲人:sadan宝贝:baibai好了~
这是人名.所以读音是和汉语一样,只不过没有1声3声的区别.刘彤读为liutong,刘昶鹰读为liuchangying.
新蒙古文:Ран传统蒙古文:
应该这样翻译吧!
这个就是魏志雄这个名字的蒙语版、 注意我翻译时没翻译 那个“人名”俩字、
astampforfinancialuseonly
“启明星”蒙古语里的标准发音为“cholmonod”。“星”就念“od”。以上表明的拼音里表述的“o”因均发“短ao”音。汉文里可以写为“朝鲁门奥都”或简称为“朝鲁门”。社会上也有人写“楚鲁萌、础鲁门
金黄色的大道第二章上册浩然著满达呼那孙巴特尔译内蒙古人民出版社出版内蒙古新华书店售内蒙古新华印刷厂印刷1976年10月第一版1977年7月第一次印刷定价0.55元大概是这个内容
Сушаомэн
eDinyabcdal15tcshaitamaga(输入15的时候不能用小键盘输入,必须用字母上面的数字键盘输入)
财务专用章Specialfinancialseal此外:公章publicseal发票专用章Specialnationwideinvoicestamp法人章Legalrepresentativeseal