过故人庄翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 08:36:07
过故人庄赏析

赏析这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊.通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往.全文十分押韵.诗由“邀”到“至”到“望”又到“约”一径写去,自然流畅.语言朴实无华,意

过故人庄翻译长的

诗词原文《过故人庄》【唐】孟浩然故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家.写意插画绿树村边合,青山郭外斜(xiá).开轩面场圃(pǔ),把酒话桑麻.待到重阳日,还(haí)来就菊花.译文故人具鸡黍,邀我至田家

过故人庄解释

【注释】1.过:拜访,探访,看望.2.具:准备.3.鸡黍:指丰盛的饭菜.4.合:环绕.5.郭:指村外.6.轩:窗户.7.场圃:农家的小院.8.话桑麻:谈论庄稼.9.就:赴.这里指欣赏的意思.10.菊花

过故人庄 意思

过①故人庄孟浩然故人具②鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开轩面场圃③,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就④菊花.【注释】①过:拜访.②具:准备.③场圃:农家的小院.④就:赴.这里指欣赏的意思.【

过故人庄

故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开轩面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就菊花.[译文]老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里.村外绿树环绕,城外有青山斜立.打开窗子,面对着打谷场和菜

《过故人庄》改写

恩…………我做过这样的作文,被老师扣了4分,要吗?

过故人庄译文

作品译文老友准备好了丰盛的饭菜,邀请我到庄户人家做客.碧绿的树林掩映着村庄,远处青山的轮廓依稀可见.打开面对打谷场和菜园的窗子,一边举杯畅饮一边畅谈今年庄稼的收成.等到九月九日重阳节的那一天,我一定还

过故人庄诗句

过故人庄  【唐】孟浩然  故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家.  绿树村边合,青山郭外斜.  开轩面场圃,把酒话桑麻.  待到重阳日,还来就菊花  题“过”是访问,文题的意思是访问老朋友的村庄.  主

过故人庄翻译

作品原文  过故人庄⑴  (唐)孟浩然  故人具鸡黍⑵,邀我至田家⑶.  绿树村边合⑷,青山郭外斜⑸.  开轩面场圃⑹,把酒话桑麻⑺.  待到重阳日⑻,还来就菊花⑼.  注释译文  词语注释  ⑴过故

过故人庄 译文

过故人庄孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开轩面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就菊花.沈德潜称孟浩然的诗“语淡而味终不薄”(《唐诗别裁》).也就是说,读孟诗,应该透过它淡淡的外

过故人庄概括

原子1900年,德国科学家普朗克发现,原子在裂变时,会释放出巨大的能量,他把这种能量称为“夸特”,这一发现被誉为世纪性发现.不锈钢1903年前,钢不仅易锈,而且易被腐蚀.1903年到1912年间,不锈

古诗 《过故人庄》

《过故人庄》年代:唐作者:孟浩然《过故人庄》故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开筵面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就菊花.再答:记得好评哦

过故人庄全文翻译

故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开轩面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就菊花.[译文]老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里.村外绿树环绕,城外有青山斜立.打开窗子,面对着打谷场和菜

过故人庄怎么翻译

作品原文  过故人庄⑴  (唐)孟浩然  故人具鸡黍⑵,邀我至田家⑶.  绿树村边合⑷,青山郭外斜⑸.  开轩面场圃⑹,把酒话桑麻⑺.  待到重阳日⑻,还来就菊花⑼.  注释译文  词语注释  ⑴过故

过故人庄的翻译是什么?

原文过故人庄 唐·孟浩然  故人具鸡黍,邀我至田家.  绿树村边合,青山郭外斜.  开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还来就菊花.译文老朋友准备好了丰盛饭菜,邀请我到他的田舍(家)做客.  翠绿的

过故人庄是什么意思?

过故人庄孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家①.绿树村边合,青山郭外斜②.开筵面场圃,把酒话桑麻③.待到重阳日,还来就菊花④.注释注释[注释]①具:备办.鸡黍:泛指待客的饭菜.②合:环绕.郭:外城.③场:打谷

过故人庄翻译,急

老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里.村外绿树环绕,城外有青山斜立.打开窗子,面对着打谷场和菜园,一边举杯畅饮,一边谈论农事.等到重阳节那天,我还要来观赏菊花

《过故人庄》的翻译

故人具鸡黍,邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开轩面场圃,把酒话桑麻.待到重阳日,还来就菊花.[译文]老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里.村外绿树环绕,城外有青山斜立.打开窗子,面对着打谷场和菜

《过故人庄》的内容还要《过故人庄》的翻译

过故人庄  唐·孟浩然故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家.绿树村边合,青山郭外斜.开轩面场圃(pǔ),把酒话桑麻.待到重阳日,还(huán)来就菊花.老朋友准备好了丰盛饭菜,邀请我到他的田舍(家)做客.