poisonous怎么记
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 03:58:10
一种沙漠植物叶子和茎杆中的一小滴有毒的汁液就能导致完全失明.那些把这种植物当燃料的人都非常小心不要碰到眼睛.
认为西红柿有毒的人如果知道在二战期间数百万磅重的西红柿被提供给海外的士兵时会是多么的吃惊啊!Howsurprisedthepeople(whothoughttomatoespoisonous)woul
我是megadeth歌迷这个是比较不错的翻译了不同于那些软件的直译如果你也喜欢这个乐队的话可以加我多交流She-wolf母狼Themotherofallthatisevil这一切的根源就是罪恶Herl
对于危险和有毒货物,每箱上应显著地标明约定俗成的符号注意thenaturalandthegenerallyadoptedsymbol是一个名词短语约定俗成的符号还有natural是与adopted并列
poisonousgas有毒气体poisongas毒气再问:不好意思...请问能详细一点吗?详细的区别??谢谢!再答:poisongas一般用来指用于战争的毒气,毒瓦斯而poisonousgas指所有
toxic1.Of,relatingto,orcausedbyatoxinorotherpoison:有毒的:(有关)毒素或其他毒物的,或由此造成的:atoxiccondition;toxichepa
Bhowtodealwith
poisonous:有毒的动植物,化学物质等,还可形容道德败坏venomous:有毒的,分泌毒液的,有毒腺的,较专业,常用来形容蛇,形容人时表示怀有恶意的toxic:毒的,有毒的;中毒的,常用来形容化
non-toxic是完全无毒lesspoisonous是毒性比较小但是还是有毒
产生这种有毒气体很快就被产生
poisonous表示有毒的,很笼统noxious通常表示化学物质的毒venomous一般用来形容恶毒的人,恶毒的攻击,但是也可以说毒蛇的毒性这三个词差别不大.放在具体语境中自己选择吧
都是“毒蛇”.poisonous和venomous是同义词,都是“有毒的”的意思.再问:它们是不同种类的蛇,“毒”的意思不一样,我想知道要怎么意译比较好?原文如下:Vipers,cobras,ratt
句子中bite是做名词使用haveabite咬一口poisonous是形容词,有毒的,修饰bite.你的改法不可行,Somesnakescanbiteyouwithpoison.或者直接说Somesn
layer['leiə]基本翻译n.层,阶层;地层vi.借助压条法生根繁殖vt.用压条法培植;把...堆积成层网络释义Layer:图层|层|层,层次LayerSet:图层组|利用图层序列bo
一个是形容词一个是名词~-ous是部分形容词特征后缀
从句要用陈述语句,whatdidwedealwith这个是疑问语句..