醉梦江湖
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 23:03:53
“江湖”英语怎么译?北大、清华、复旦、中山四大名校最近在香港面试入围考生,北大教授出了一个让考生为难的题目:把“江湖”译为英文.考生答以“brotherhood”,被考官拒收,而考官提示的译法则为“u
1.我们知道通常我们的抽屉里会发现一些旧电池,但是我们也不知道还有没有电,如果放进用电器来检验很麻烦而且无法知道它电剩余量.所以,你可以做一个小验电器.方法简单如下:使用一个小灯泡,很小的那种(像挂坠
‘捣江湖’应该是‘捣浆糊’之误写.‘捣浆糊’是上海方言,意指某人打马虎眼,敷衍别人!它和“十三点”一语颇有异曲同工之妙,但也说不清它的准确定义.‘捣浆糊’也可形容某人善于做并不能解决实际情况、滥竽充数
兄弟别说话
中间那几个括号的答案:单质有:铁,铜,镁,铝,反正金属都是氧化物:氧化镁,过氧化氢,氧化铜酸:盐酸,硫酸,硝酸碱:氢氧化钠,氢氧化钾,氢氧化钙盐:氯化银,氯化钙,氯化钾混合物:石油下面的不太看得清,抱
如果「点心」可以用广东话音译DimSum,「气功」就以普通话音译QiGong,那「江湖」英文就可以系GongWoo、JiangHu?不可以,因为江湖一词,纵是中国文化特色,确没有对等的英文用字——th
就是一路顺风,事事如意
2^(3x-1)=252^(3x-1)=5^2两边取lg,得到(3x-1)lg2=2lg53x=2lg5/lg2+1x=2/3lg5/lg2+1/3希望帮到你
喧宾夺主再答:温故知新再答:似是而非再答:舍本逐末再答:弱肉强食再答:说三道四再答:貌合神离再答:推陈出新再答:同床异梦再答:冷嘲热讽再答:兴利除害再问:删就,藉荆,秦楚再答:删繁就简再答:地天再答:
江湖,allcornersofthecountry(我在大字典上查到的,可靠)另外,相关词条有:江湖郎中mountebank江湖医生empiric江湖艺人barnstorme
武侠才会说这个吧,怎么分类到环境学来了?大概是说人在某个环境里就会被那个环境的客观条件左右,许多事都无法自己做主吧.我真会扯啊
盈利的商品盈利20%,也就是商品原来的价格为30元除以120%=25元,30元-25元,盈利5元;亏本的商品亏本20%,也就是商品原来的价格为30元除以80%=37.5元,37.5元-30元,亏本7.
一切恩爱会,无常难得久.生世多畏惧,命危于晨露.由爱故生忧,由爱故生怖.若离于爱者,无忧亦无怖.四张机,鸳鸯织就欲双飞,可怜未老头先白;春波碧草,晓寒深处,相对浴红衣.<天龙八部>十年生死两茫茫.不思
4÷13=0.307692307692.这个数字是一个无限循环小数,307692的循环,第200位一共循环了33次加3个数,那就是数到第三个个数字7那么总的得数就是(3+0+7+6+9+2)×33+3
字面意思是,下了两场雪,做了一场梦,外面的江上船已行过万里(夸张),联系上句“病中愁送客,况复是残年.”可以知道,这是诗人送走了朋友,感觉朋友走得太快太远,不过一场梦两场雪的时间,已经万里之遥,表达了
北大、清华、复旦、中山四大名校最近在香港面试入围考生,北大教授出了一个让考生为难的题目:把“江湖”译为英文.考生答以“brotherhood”,被考官拒收,而考官提示的译法则为“underworld”
红尘一支,素来一脉单传,武林之中向来少有人知其来历.红尘武学最重修习心神,非智慧圆融之人无法窥其门径,以己之心静操敌之心志乃此派武学之最高境界,招式拼杀反为末流武技.红尘弟子向来游戏风尘,潇洒无拘
有人的地方就是江湖