长驱到齐,晨而求见.孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 12:42:51
英语翻译齐湣王二十五年,复卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相.人或说秦昭王曰:“孟尝君贤,而又齐族也,今相秦,必先齐而

齐闵王二十五年,终于又派孟尝君到了秦国,秦昭王立即让孟尝君担任秦国宰相.臣僚中有的人劝说秦王道:“孟尝君的确贤能,可他又是齐王的同宗,现在任秦国宰相,谋划事情必定是先替齐国打算,而后才考虑秦国,秦国

孟尝君怪其疾也,衣冠而见也.怎么翻译!

孟尝君感到很奇怪(他的办事速度),立即穿好衣、戴好帽,去见他.再答:可以采纳吗再问:为什么采纳失败!!再答:...没关系,算了

英语翻译1.三窟已就,君姑高枕为乐矣.2.孟尝君怪其疾也,衣冠而见之.3.左右以君贱之也,食以草具.4.今君有区区之薛,

1.现在三个洞已经营造好,您可以高枕作乐(无后顾之忧)了.2.孟尝君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去见他.3.那些手下的人因为孟尝君看不起冯谖,所以只给粗茶淡饭他吃.4.在你有了薛这个封地却不抚恤爱

英语翻译开头是“孟尝君将入秦,止者千数而弗听.”

孟尝君准备西入秦国,劝阻的人极多,但他一概不听.苏秦也想劝他,孟尝君却说:“人世的事情,我都知道了;我所没有听说过的,只有鬼怪之事了.”苏秦说:“臣这次来,确实也不敢谈人间的事,而是专门为讨论鬼的事求

英语翻译齐王惑于秦、楚之毁,以为孟尝君名高其主而擅齐国之权,遂废孟尝君.诸客见孟尝君废,皆去.冯驩曰:“借臣车一乘,可以

齐王受到秦国和楚国毁谤言论的蛊惑,认为孟尝君的名声压倒了自己,独揽齐国大权,终于罢了孟尝君的官.那些宾客看到孟尝君被罢了官,一个个都离开了他.只有冯欢为他谋划说:“借给我一辆可以跑到秦国的车子,我摇雳

《孟尝君列传》译文、孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致

孟尝君任齐国宰相时,一次他的侍从魏子替他去收封邑的租税,三次往返,结果一次也没把租税收回来.孟尝君问他这是什么缘故,魏子回答说:“有位贤德的人,我私自借您的名义把租税赠给了他,所以没有收回来.”孟尝君

孟尝君有舍人而弗悦只是这一段的翻译到岂非世之立教者首也哉为止,谢啦.

孟尝君有舍人而弗悦【原文】孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之.鲁连①谓孟尝君曰:“猿狝猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骇骥②不如狐狸.曹沫③奋三尽之剑,一军不能当;使曹沫释其三尺之剑,而操铫鎒与农夫居垅亩

孟尝君使人给其食用 划分朗读节奏

孟尝君-使人-给其-食、用

寒潮在美国经常长驱南下,其影响因素除大气环流外,主要是(  )

美国东部为高原、山脉,中部是中央大平原,西部为高山区,两侧高,中间低,南北贯通,冬季,北冰洋的极地冷空气可以迅速南下直达墨西哥湾沿岸,形成大风暴雪寒潮天气.故选:C.

英语翻译原文:世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦.呜呼!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士!不然

世人都称道孟尝君能够招揽士人,士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶狠的秦国逃脱出来.唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能够说得上得到了贤士?不是这样的话,孟尝君

孟尝君列传十五翻译孟尝君相齐,其舍人魏子为孟尝君收邑入,三反而不致一入.孟尝君问之,对曰:“有贤者,窃假与之,以故不致入

孟尝君任齐国宰相时,一次他的侍从魏子替他去收封邑的租税,三次往返,结果一次也没把租税收回来.孟尝君问他这是什么缘故,魏子回答说:“有位贤德的人,我私自借您的名义把租税赠给了他,所以没有收回来.”孟尝君

世皆称孟尝君能得士,士以故归之;而卒赖其力以脱于虎豹之秦.嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得

1)孟尝君能得士,就是说他得人心(特别是士人).下文反驳这些观念的主要论点是:孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士!说他是个鸡鸣狗盗之徒,哪里称得上是得人心.不同意2)高尚的人不屑于那种鸡鸣狗盗的行为

英语翻译郤正闻之,求见禅曰:“若王后问,宜泣而答曰‘先人坟墓远在陇、蜀,乃心西悲,无日不思’,因闭其目.”会王复问,对如

郤正听说这件事,求见刘禅说,如果大王以后问你,应该哭着回答说,我祖先的坟墓远在陇蜀,于是内心悲伤,没有一天不想年的,这样才能闭上眼睛恰好赶上大王这么问,刘山像以前一样回答他,大王说,为什么司马昭说,如

英语翻译使人属孟尝君孟尝君使人给其食用,无使乏.以何市而反?” 孟尝君怪其疾也狗马实外厩今君有区区之薛,不拊爱子其民,因

1他让人转告孟尝君2孟尝君就派人供给冯谩母亲的吃用,不使她感到缺乏3买什么回来了?4冯谖回来得如此迅速,孟尝君感到很奇怪5外面马房多的是猎狗、骏马6现在您不过有块小小的薛地,如果不抚爱百姓,视民如子,

英语翻译孟尝君有舍人而弗悦.孟尝君曰:乃弗遂.

孟尝君田文因为瞧不起他食客中的某人,因而就想把他赶走,鲁仲连对他说:“猿猴和弥如果离开树木浮游水面,它们动作没有鱼鳖灵敏;要说经过险阻攀登危岩,良马也赶不上狐狸.曹沫手提三尺长剑,万夫难挡;假如叫曹沫

孟尝君拐其疾也,衣冠而见之的翻译!急

孟尝君感到很奇怪(他的办事速度),立即穿好衣、戴好帽,去见他.

孟尝君有舍人而弗悦中孟尝君是一个什么样的人

孟尝君为了表现自己礼贤下士、海纳百川的气度,吸引更多的人才,所以没有赶走门客.说明孟尝君善于纳谏,气量宽宏,志向远大.再问:欧阳修论东坡诗文中你觉得东坡诗文为什么会禁而不止

孟尝君有舍人而弗悦中孟尝君最终没有赶走门客的原因是什么

答:孟尝君为了表现自己礼贤下士、海纳百川的气度,吸引更多的人才,所以没有赶走门客.

孟尝君有舍人而弗悦鲁连讲了怎样的用人道理

道理金无足赤,人无完人.我们不必因他人在某一方面的缺点而完全否定这个人.尺有所短,寸有所长,人总是有自己不能胜任的地方.

世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦.呜乎,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得

《史记·孟尝君列传》载:齐孟尝君出使秦被昭王扣留,孟一食客装狗钻入秦营偷出狐白裘献给昭王妾以说情放孟.孟逃至函谷关时昭王又令追捕.另一食客装鸡叫引众鸡齐鸣骗开城门,孟得以逃回齐.战国时候,齐国的孟尝君