魏忠贤到底是忠还是奸

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/24 10:48:19
到底是194还是197

我是冼老师,看到了你这个有趣的问题,和你交流一下我的看法,希望能给你帮助.分析如下:1、先看看这位不怀好意的顾客,他骗走了一本成本18元的书和找回的79元,所以共骗走了97元.2、隔壁的好友帮忙,收了

不明飞行物,到底是飞机还是?

UFO飞机不会突然转弯的.不过你没拍下来可惜了

到底是鲁宾逊还是鲁滨孙

Robinson中文翻译无所谓吧,发音接近就行,这没有国家规定的翻译方法

到底是“暗渡陈仓”还是”暗度陈仓”?

明修栈道,暗渡陈仓--------------------------------------------------------------------------------【拼音】:míngxi

到底是客套话还是什么

客套话包括客气话和套话.客气话,如‘劳驾、借光、慢走、留步’等.套话,如‘今天天气不错、最近过得怎么样、我简单说两句’等.

到底是挖墙脚还是挖墙角?

挖墙脚,因为这个词有引申义,挖墙脚,本意是指将墙的下半部挖掉,以至墙的整体的倒塌.比喻拆台、从根本上损害别人.而现今是指为了自己谋取利益,而在暗地里不折手段的从对方挖取相关的人员、技术.现在有些也指用

到底是yes 还是no ?

这样翻译是为了照顾汉语习惯再如youaren'tastudent,areyou?你不是一个学生吗?yes,iam.不,我是.no,iamnot.是的,我不是.

到底是日心说还是地心说?

先来看看什么是地心说,地心说认为地球是宇宙的中心,什么东西都绕着地球公转.正如楼主所说,如果以地球为参照系,确实是这样的,但是现在为什么不这样做呢?因为麻烦,就一个简单的行星轨道的计算,如果楼主用地心

到底是鲁滨逊还是鲁滨孙?

一般习惯上的翻译为“鲁滨逊”.这都是外国人的名字,翻译过来也只是“音译”,具体到使用那个汉字来表示,没有规定,只有“约定俗成”.比如“斯大林”,解放前就译为“史达林”.

到底是apologise还是apologize

都对,但是看你在哪个国家用了,一种是英式用法,一种是美式用法同一个单词有两种写法的很多英式美式apologiseapologizebehaiourbehaviorcolourcolorcentrece

到底是Sophie还是Sophia?

这两个名字都很好,给你说说:*sophia,索/苏菲娅(女子名),来自希腊语,意思是“智慧”“聪明”.*而Sophie(索/苏菲)这个字就是源自於Sophia,有些女孩喜欢把英文名字取做Sophia/

到底是"墨守成规"还是"墨守陈规"?

mòshǒuchéngguī成语:墨守成规【解释】:墨守:战国时墨翟善于守城;成规:现成的或久已通行的规则、方法.指思想保守,守着老规矩不肯改变.【出处】:明·黄宗羲《钱退山诗文序》:“如钟嵘之《诗品

到底是dead还是died..

dead是形容词,died是死的过去分词.

到底是know还是knows?

konws,代词和不定代词都是第三人称单数“问题的答案”只能用to

到底是品位还是品味

文/元涛    我一直固执地认为,“品味”是动词,但是现在有太多的人把品味当成名词来使用,议论起某人某物来张口就是“有品味”或“没品味”.我觉得这是错的,正确的词应该是“品位”.我很担心,再这么错下去

到底是鲁滨逊还是鲁滨孙

RobinsonCrusoe里Robinson的翻译,习惯是鲁滨逊  其实鲁滨逊和鲁滨孙都是一样,这些翻译不同,因为都使用音译来说名字的.只是用汉语的表达方式不同而已.所以鲁滨逊和鲁滨孙都一样  《鲁

到底是人定胜天,还是听天由命?

我在很小的时候,就听大人们说,天要下雨,娘要嫁人,天意不可违也.我那时候已经知道下雨是老天爷在泼洗脚水,可娘要嫁人和老天爷泼洗脚水到底是什么关系,我便百思不得其解了.时至今日,令我不解的则是,为什么今