二千石

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 03:07:47
汉朝俸禄“中二千石”和“比二千石”是什么意思?

在汉朝,两千石分为中二千石真二千石和比二千石.州刺史和郡太守为真两千石,牧是中两千石.汉武帝时州刺史仅为六百石,当时的州只是设立的监察区,没有实际的权力.后升为真二千石.东汉后期刺史升格为牧,牧是一州最高行政长官,为中二千石刺史是两千石(或

英语翻译从 董宣,字少平,陈留圉人也.……后特征为洛阳令.时湖阳公主苍头白日杀人,一直到以宣尝为二千石,赐艾绶,葬以大夫

强项令译文董宣,字少平,陈留郡圉地(在今河南县)人.……后来被特例征召为洛阳县令.当时湖阳公主的家奴白天杀了人,因为藏匿在公主家里,官吏无法抓捕.等到公主出门,而用这个家奴陪乘,董宣在夏门外的万寿亭等候,拦住(公主的)车马,用刀圈地,大声数

英语翻译1.诏丞相、御史、列侯、中二千石、二千石、诸侯相,举贤良方正、直言极谏之士.2.为复子若孙,令得身帅妻妾,遂其供

1、诏令丞相、御史、列侯、中二千石、二千石、各位地方侯王的相,推举贤德正直、敢于直言力谏的人士.2、免除(那些高年者)子孙的徭赋,使他们能够亲帅妻妾,了却供养其父祖等事之心愿.复,指免除徭赋.

英语翻译文言文翻译,宣帝即位,久之,渤海左右郡岁饥,盗贼并起,二千石不能禽制.上选能统治者,丞相御史举(龚)遂可用,上以

汉宣帝即位后,过了很长时间,渤海郡及其相临地区闹饥荒,盗贼四起,太守不能制止.宣帝要选一个能胜任的人,丞相御史推荐了龚遂,皇帝任命龚遂为渤海太守.当时龚遂已七十多岁,皇帝召见时,见他身材矮小,宣帝见到后,认为龚遂并非像人们说的那样,不免对他

李广治军 译文广廉,得赏赐辄分其麾下,饮食与士共之.终广之身,为二千石四十余年,家无余财.终不言家产事.广为人长,猿臂,

李广为官清廉,得到赏赐就分给他的部下,饮食总与士兵在一起.李广一生到死,做二千石俸禄的官共四十多年,家中没有多余的财物,始终也不谈及家产方面的事.李广身材高大,两臂如猿,他善于射箭也是天赋,即便是他的子孙或外人向他学习,也没人能赶上他.李广