将奚为北面中奚的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 16:29:34
文言文中"将奚为北面"的"奚"是什么意思

原文:魏王欲攻邯郸,季梁①闻之,中道而反,衣焦不申②,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行③.方北面④而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.’臣曰:‘君之楚,将奚为⑤北面?’曰:‘吾马良.’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也.’曰:‘吾用多⑥.’臣

君之楚,将奚为北面?

您去楚国,怎么要朝北边走?

紧急:翻译:君之楚,将奚为北面?

您去楚国,怎么要朝北边走?

帮忙翻译文言文,君之楚,将奚为北面?

你到楚国去,为什么要往北方走呢君之【动词:到去】楚,将奚为北面

翻译:君之楚,将奚为北面

意思是:您去楚国,怎么要朝北边走?

急求“君之楚,将奚为北面?”的解析

你到楚国去,为什么要往北方走呢君之【动词:到去】楚,将奚为北面

寓言的内容:今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良.'曰

南辕北辙出处:《战国策·魏策四》原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良.'曰:‘马虽良,此非楚之路也.'曰:‘吾用多.'臣曰:‘用虽多,此非楚之

英语翻译魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面

魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在太行山遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去.’我说:‘你既然要到楚国去,为什么往

南辕北辙的文言文解析1翻译句子【1】君之楚,将奚为北面?【2】‘吾御者善!’此数者愈善,而离楚愈远耳.2‘马虽良,此非楚

⒈你要去楚国(楚国是在南面的),但你为什么走去北面呢?⒉(我不知道,你去查成语字典吧)(看不懂你在问什么)(自己想!)

英语翻译今者臣来,见人于大行,放北面而持其驾,告臣曰:"吾欲之楚."臣曰:“军之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良!”臣曰:

翻译魏王想攻打赵国,季梁劝他说:“我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说:‘我要去楚国.’我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?’他说:’我的马好.’我说:’您的马虽然好,但这不是去楚国的路啊!’他又说:’我的路费很充足.’我说:‘

英语翻译原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”

原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良.'曰:‘马虽良,此非楚之路也.'曰:‘吾用多.'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也.'曰:‘吾御者善.'此数者

英语翻译原文:今者臣来,见人欲大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面.”曰:“吾马良,此

今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去.我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”.车的主人说,我的马很好,跑得快.我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路.”他说:

英语翻译有人于太行之北面而持其驾,告臣曰:“吾欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此

译文  季梁说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去.’我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好.’我说:‘即使你的马再好,但这不是去楚国的路啊!’(他)说:‘我的路费

英语翻译今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:

今天我来的时候,遇见有个人要出远门,他正在向北面赶他的车,他说:“我想到楚国去.”我说:“你要到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马好.”我说:“马虽然好,但这不是到楚国去的路!”他说:“我的路费多.”我说:“路费虽然多,但这不是到楚国

英语翻译今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:

南辕北辙“南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹.辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远.这个成语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面

英语翻译(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘吾欲之楚.’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰

原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚.'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良.'曰:‘马虽良,此非楚之路也.'曰:‘吾用多.'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也.'曰:‘吾御者善.'此数者

五分!只有一点点!今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良

1、(1)君之楚,将奚为北面之:A(2)此非楚之路也之:B2、B3、马、用(路费)、御者(车夫)4、如果行动和目的相反的话,所得结果也只能是背道而驰.

求翻译1.于是饮酒乐甚,扣舷而歌之.2.君子楚,将奚为北面.然后这句话所在的寓言告诉我们什么道理

1.于是饮酒宴席,十分高兴,边敲打船舷作节拍边高歌.2.你要到楚国,为什么往北面走呢?《战国策·魏策四》,做事,要先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,有利条件只会起到相反的作用.