英语翻译有人翻译成 顺应全球化的潮流,但是navigate有这个意思吗?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/09/01 05:48:58
英语翻译
有人翻译成 顺应全球化的潮流,但是navigate有这个意思吗?
有人翻译成 顺应全球化的潮流,但是navigate有这个意思吗?
navigate 直译是没有顺应的意思的,是意译为顺应.
意翻成“驾驭”应该也可以吧,不过显得太张狂,..
及物动词 vt.
1.航行于;飞行于
The large ship could not navigate the river.
那艘大轮船不能在河里航行.
2.驾驶;操纵;导航
He navigated the ship to a safe port.
他将船驶进一个安全的港口.
3.使(法案)通过[(+through)]
不及物动词 vi.
1.航行,航空
2.驾驶船舶(或飞机等);导航
He has to learn to navigate by electronic instruments.
他得学会用电子仪器导航.
再问: 顺应和引导我觉得意思是相反的呀。。 顺应全球化潮流,是中国跟着世界走 引领全球化潮流,就成了世界跟着中国走 到底哪个准确哪?
再答: navigate 表示 引领,导航的语境比较多 个人认为翻译为引领全球化潮流更准确。
意翻成“驾驭”应该也可以吧,不过显得太张狂,..
及物动词 vt.
1.航行于;飞行于
The large ship could not navigate the river.
那艘大轮船不能在河里航行.
2.驾驶;操纵;导航
He navigated the ship to a safe port.
他将船驶进一个安全的港口.
3.使(法案)通过[(+through)]
不及物动词 vi.
1.航行,航空
2.驾驶船舶(或飞机等);导航
He has to learn to navigate by electronic instruments.
他得学会用电子仪器导航.
再问: 顺应和引导我觉得意思是相反的呀。。 顺应全球化潮流,是中国跟着世界走 引领全球化潮流,就成了世界跟着中国走 到底哪个准确哪?
再答: navigate 表示 引领,导航的语境比较多 个人认为翻译为引领全球化潮流更准确。
拿破仑个人的影响诚然是可贵的,但是只有顺应潮流 潮流是什么
顺应时代发展潮流的改革有什么意义
求一句英语翻译."但是,一个事物的兴起与发展都说明它顺应了历史的潮流" 就一句,不要用工具
洋务运动有没有顺应资本主义潮流?
英语翻译网上用谷歌翻译翻译成,One flower,在直接用这个单词翻译成中文就是,一花独放 的意思,但是在从一花独放翻
中国应怎样顺应世界经济发展的潮流
中国应怎样顺应世界经济发展的潮流?
三角贸易顺应历史潮流吗
英语翻译我喜欢购物,但是不会盲目的去买东西.有需要的会买,也不会注重品牌.而是喜欢简单.潮流.时尚.把上面的文字翻译成英
英语翻译对时尚潮流有敏锐的触觉,懂得在“紧贴潮流”与“自我风格”两者间取得平衡.打招出一个个潮流达人!请帮忙翻译成英文,
英语翻译有人说可以翻译成“死了都要爱”不知道是不是这个意思..
英语翻译应该有人知道吧 世界的语言千奇百怪 但是我想迫切的了解英语是根据什么翻译成汉语的 比如说 BOOK 汉语意思是书