作业帮 > 英语 > 作业

求翻译 不要机译无论是铁路运输还是海运河运,都有了巨大的进步。工业化的另一个结果是改变了经济增长的模式:在增长中工业所占

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 18:13:03
求翻译 不要机译
无论是铁路运输还是海运河运,都有了巨大的进步。工业化的另一个结果是改变了经济增长的模式:在增长中工业所占比重显著提高,促进了英国从农业国向工业国过度。随着生产力的提高,英国开始推行自由贸易政策。而自由贸易又推动了交通运输的发展。19世纪,工业革命的深入成为英国铁路发展的重要原因。。随着铁路建设的大规模展开,它带动了钢铁业、煤炭业等相关工业的飞速发展。英国的铁产量增长了大约原来的三倍。铁路建设和发展也促进了煤炭业的发展。铁路快速、便捷的运输方式为煤炭运输提供了条件,使煤炭成为一种更为廉价的能源,也成了铁路发展的很大受益者。铁路逐渐延伸到那些未曾开发的地方,并将各地区联系起来。铁路的延伸使得一些偏远地区开始开采煤矿,因为可以得到很大的利益。铁路建设带来的社会巨变,成为英国工业化时期一个重要的时代特征。
There is a tremendous progress whether in HeYun railway transport or by sea.Another result of industrialization is in altering the economic growth pattern,growth in the industry in proportion,promoted the British transformfrom agricultural country to industrialized countries significantly .As productivity improvement,Britain began to implement free trade policy which promoted the development of transportation.During the 19th century,with the deep implementation of industrial revolution ,it has become a important reason for the development of railway in British.With the launch of the large-scale railway construction,the steel and coal industry also have a rapid development .The production of iron has increased by about three times over the original.Railway construction and the development also promoted the development of the coal industry.The fast and convenient transportation by railway provides conditions for coal transportation,make coal become an even more cheap energy,also become the great railway development beneficiaries.Railway gradually outspread to those where have not been developed and which linked to each region.Railway extension makes some remote areas started mining coal for there is a great interests.The large change in society brings out by railway construction become a important feature of British industrialization times.