英语翻译予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶.然终不若山空人静,独往
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/13 13:03:40
英语翻译
予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶.然终不若山空人静,独往会心.尝秋夜坐钓鱼矶,昏黑无往来,时闻风铎,及今年春中,与无际谐访仲和于此.夜半月出无人,相与跌坐石台,不复饮酒亦不复谈以静意对之,觉悠然欲与清景俱往也.生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳!
予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶.然终不若山空人静,独往会心.尝秋夜坐钓鱼矶,昏黑无往来,时闻风铎,及今年春中,与无际谐访仲和于此.夜半月出无人,相与跌坐石台,不复饮酒亦不复谈以静意对之,觉悠然欲与清景俱往也.生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳!
译文:
我于初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘.月色很美,游人也还不多,在风亭月榭之间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不扫兴.但还是不如山林空寂之时,一人前往要和我意.
我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人往来,只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现.
还有就是今年春天,和无际舍侄一起拜访仲和到此.半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们盘膝坐于石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之心与周围之清景同在了.
我一生中造访虎丘,也就这两次见到了虎丘的本色.
我于初十便到了郡中,当晚就游览了虎丘.月色很美,游人也还不多,在风亭月榭之间,偶尔有一两队歌女吹笙点缀,并不扫兴.但还是不如山林空寂之时,一人前往要和我意.
我曾经和弱生在秋夜坐在虎丘山顶的钓月矶上,天色昏暗,无人往来,只有佛塔的风铃之声与佛灯在静夜之中若隐若现.
还有就是今年春天,和无际舍侄一起拜访仲和到此.半夜之时,月亮出来了,不见人影,我们盘膝坐于石台之上,既不饮酒,也不交谈,只静静地对坐着,便觉得悠然之心与周围之清景同在了.
我一生中造访虎丘,也就这两次见到了虎丘的本色.
予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭,间以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶.然终不若山空人静,独往会心.尝
“然终不若山空人静”和“徐公不若君之美也”的"若''一样吗
游虎丘小记.初十日的那次夜游李流芳见到了虎丘本色吗
英语翻译病欲苏 客梦回 笙歌散尽游人去离人词 故人寻 旧梦一去两三年沧古烟 几千里 狂歌一曲惊人耳胭脂泪 有所思 饮人间
英语翻译采桑子群芳过后西湖好,狼籍残红,飞絮蒙蒙,垂柳栏干尽日风.笙歌散尽游人去,始觉春空,垂下帘栊,双燕归来细雨中.
英语翻译百姓习于久安,竞以侈靡相尚,居处、服、用、率多僭差,婚姻、丧葬不计其费,而以不若人为耻,因而破产者有焉.其致非他
以《这边风景独美》写一篇作文
这里风景独美作文.以母爱为话题
《记承天寺夜游》哪句是描写月色的
{记承天寺夜游}中描写月色的句子?
记承天寺夜游的月色想象500字
根据《记承天寺夜游》,描写承天寺的月色