作业帮 > 英语 > 作业

汉译英:看下这句,24岁的小周是金融专业的毕业生,也是一个将目光转向部队以求发展的年轻人.Xiao Zhou,24 ye

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/19 04:47:47
汉译英:看下这句,
24岁的小周是金融专业的毕业生,也是一个将目光转向部队以求发展的年轻人.
Xiao Zhou,24 years old,a graduate of finance,turns his aim to the army for development.
这句话采用你现有的句型的话,还是有点头重脚轻哈.开头的并列成分有点太多了嗯~
我会这么翻译:
The 24-year-old Xiao Zhou,a Finance graduate,is another young man targeting at the army for personal development.
another的用法是交代中文的“也”.
target在这里作为动词,我觉得很传神.既表达了转移目光找到了新方向的意思,也交代清楚了目的,因为target本身就是你的目标嘛.
development如果是用在个人发展和前途上,一定要加personal等修饰词,否则容易被误解.