伊犁凿井的全文翻译20字以内
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/11/09 02:09:43
伊犁凿井的全文翻译20字以内
楼主你查查原文有多少字?近百字啊,翻译成二十字,可能吗?
原文
伊犁城中无井,皆汲水于河.一佐领曰:戈壁皆积沙无水,故草木不生.今城中多老树,苟其下无水,树安得活.乃拔木就根下凿井,果皆得泉,特汲水以长绠耳.知古称雍州土厚水深,灼然不谬也. 选自《阅微草堂笔记》
译文
伊犁城中没有井,都是从河中取水.一位佐领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长.如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是他拔掉树木,在靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,不过取水需要绳子罢了.才了解古时称雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬的.
再问: 我就出难题,算了,给你吧
原文
伊犁城中无井,皆汲水于河.一佐领曰:戈壁皆积沙无水,故草木不生.今城中多老树,苟其下无水,树安得活.乃拔木就根下凿井,果皆得泉,特汲水以长绠耳.知古称雍州土厚水深,灼然不谬也. 选自《阅微草堂笔记》
译文
伊犁城中没有井,都是从河中取水.一位佐领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长.如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是他拔掉树木,在靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,不过取水需要绳子罢了.才了解古时称雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬的.
再问: 我就出难题,算了,给你吧