"此合同传真同样具有法律效果"这句话怎么翻译?
英语翻译掠夺性定价及其法律规制 这句话怎么翻译.
求大神翻译这句话,英文合同
请问法律效果具有前溯性是什么意思
请问合同中的法律用语no entire agreement怎么翻译比较好?
合同里面的"具有法律效应"英语怎么说?
英语翻译备注:1、本申请表为双方之间达成的合同,一式二份,经双方盖章确认后生效,此表传真件与原件同样有效.2、如遇拒签、
\"附件是我做了修改的合同\"这句话用英语怎么翻译
英语翻译在合同上出现这句话,应该怎么翻译最合适?
“法律具有阶级性,道德没有阶级性”这句话为什么不对?
其法律效果具有前溯性是什么意思 举个例子
英语翻译购货合同怎么翻译
英文怎么翻译预付款出口合同中, PAYMENT一项," 货物出运前两个月预付全款,"这句话怎么翻译成英文?只要各位翻译引