作业帮 > 英语 > 作业

这个句子怎么就翻译出这个意思来的?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 08:06:26
这个句子怎么就翻译出这个意思来的?
在杂志上看到的,一头雾水,望达人指教...
If it really is what's on the inside that counts,then a lot of thin people might be in trouble.
翻译的大意是,"若体内的环境确实需要重视,那一些并不肥胖的人也需要注意了"
这个句子的结构是什么,能帮忙解释下吗?我怎么就是不太明白呢...
这是文章的第一句,后面就是说有专家研究身体内脂肪云云...
能帮忙说下这个句型的语法结构吗?前半句是主语从句吗?
强调句式:it is + 强调部分+ that
what's on the inside 就是要强调的
在这里count = matter
sth counts :某事重要