作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译壮士西征,三年有余,伊人夜不能寐,思者观落日,念者观日出,天涯海角,海角天涯,情者互相思.相思凄苦,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/18 17:52:46
英语翻译
壮士西征,三年有余,伊人夜不能寐,思者观落日,念者观日出,天涯海角,海角天涯,情者互相思.相思凄苦,
勇敢的战士出去打仗有三年多了,她夜里无法入睡,想着他看着太阳落下,念着他看着太阳升起,从天涯到海角,从海角到天涯,有情的人互相思念.相似很凄苦……
整体来说,这段话还是比较浅显的,但是没有上下文,所以可能有些地方不准确.
这里将“西征”翻译为打仗,主要是因为在古代,一般的边疆战争都是发生在西部的民族中战争,所以多用“西征”来指代战争.
伊人:就是“她”,指的是女子.《诗经·蒹葭》:“所谓伊人,在水一方.”